杜甫《登高》賞析

          時間:2023-10-18 10:28:05 夏仙 杜甫 我要投稿

          杜甫《登高》賞析

            《登高》是杜甫的名篇,為人所傳頌。下面讓我們對這古詩進行賞析,加深對它的認識吧。以下是小編收集整理的杜甫《登高》賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          杜甫《登高》賞析

            《登高》原文

            杜甫

            風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

            無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

            萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

            艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒懷。

            《登高》賞析1

            《登高》是杜甫于公元767年在夔州所作。杜甫寫這首詩時,安史之亂已經結束四年了,但地方軍閥們又乘時而起,相互爭奪地盤,社會仍是一片混亂。時代的不幸,個人的多病,加上壯志未酬,使杜甫內心極為苦悶與憂愁。為了排遣心中的郁悶,詩人帶病登臺的,想借此排解苦悶與憂愁。在中國古代詩歌中,“登高”或者“登臺”都有著思鄉寄情之意。《漢樂府民歌悲歌》中寫道:“悲歌可以當泣,遠望可以當歸。”意思是說,想回家沒有辦法,心中悲痛,因而暫時用悲歌代替哭泣,用遠望代替回鄉。可以說,這首詩歌通過登高對所見所聞的秋江的描寫,表達了詩人長年飄泊、老病孤單之愁。

            首聯“風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回”。意思是說,詩人放眼長天,從遠處的山中,傳來一陣比一陣急促風,不時還夾雜著哀囀的猿鳴聲;俯視江面,水中的小洲清晰可見,江邊的沙灘白茫茫的一片,還有幾只水鳥沙灘上在盤旋地飛著。這是詩人眼前所見所聞。“猿嘯哀”是說猿猴聲音凄涼,這樣的聲音讓聽者心情凄楚,真有“猿鳴三聲淚沾裳”之感,這是從聲音的角度營造氛圍。“鳥飛回”就是說,到了傍晚時分,鳥兒就知道回家,詩人從視角上營造的一種氛圍,即鳥兒到了這時都要回家,可是,詩人卻漂泊在外,難以回到自己的家中。可以說,這種氛圍是慘淡而凄清的,通過環境的描寫,正面表現出詩人的凄涼之感。

            頷聯“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”。寫詩人仰望,那茫無邊際的樹葉蕭蕭而飄落,俯視奔流不息長江之水,滾滾而來。句中那“無邊”的秋色,“不盡”的江水,前者從時間上作筆,表明一年將盡,從秋葉中感受到光陰易逝,人生易老,從而產生了凄涼之感。“秋”在中國文學中,多是表現生命將逝,或者葉落歸根引發的思鄉之情。后者從空間上作筆,滾滾江水,晝夜不停,跨越時間,從而感受到人生短暫。在中國文學中,“流水”這一意象,多是表現時光的流逝,暗示著人生的短暫。這樣,通過時空的交錯,不但使詩歌跨越時空,而且使詩歌的的境界更為開闊,從而更好地表現出詩人長年飄泊的無盡生涯。

            頸聯“萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺”。上句“萬里悲秋常作客”,“萬里”不但說明漂泊之遠,是從空間的角度來寫的,表明詩人遠離家鄉。“悲秋”不但是說時間上展示一年又一年的羈旅生活,而且暗示著詩人內心的苦悶與思鄉之情。“常作客”表明長年飄泊之苦。下句“百年多病獨登臺”總的是寫老病孤愁。“百年”人生與“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”的無窮的自然相比,也許太短暫了。這一聯寫到了詩人目睹蒼涼恢廓的秋景,不由想到自己淪落他鄉、年老多病的處境,生出無限悲秋之情,對人生苦短的感嘆。這一聯,詩人為了更好的表達這種思想情感,運用了對偶的手法。“萬里”與“百年”相對,“悲秋”與“多病”相對,“常作客”與“獨登臺”相對,不但從時間、空間兩個方面把詩人的憂思表現得如此深廣,而且表現出廣闊的詩歌意境,從而表現出詩人的羈旅愁與孤獨感,思鄉之情難以割舍,因而“獨登臺”以此慰藉自己。

            尾聯“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒懷”。意思是說,在這混亂不堪的世道里,詩人已經是窮困潦倒,兩鬢白如霜雪,本想借酒消愁,可是因病停下了濁酒。“艱難苦恨”在這里既指個人的身世的艱難,生活的困難,也指社會現實的動亂。“繁霜鬢”是說頭發很白很白,如同霜一樣。這里,表現出詩人飽嘗艱難潦倒之苦,為“國難家愁”而憂郁,白發增多,再加上因病不能喝酒,本應借酒消愁,卻有無法喝酒,因而悲愁更難排遣。

            在審美藝術上,這首詩歌主要表現在以下幾方面!

            首先,情景交融,形象生動

            在古代詩歌中,借景抒情,托物言志是常見的手法。這首詩歌也不例外。在詩歌中,前四句寫登高所見。首聯著重刻畫眼前具體景物,頷聯著重渲染整個秋天氣氛。后四句寫登高的感慨。頸聯從時空兩方面著筆,由異鄉飄泊寫到多病殘生,尾聯又從白發日多,因病無法喝酒,歸結到時世艱難是悲秋多病、潦倒不堪的根本原因。這樣,詩歌不但富有形象性,而且詩人的憂國傷時之情便躍然紙上。

            其次,對仗工整,境界開闊

            在律詩中,首尾兩聯可以對,也可以不對,但中間頷聯和頸聯必須對仗。《登高》這首詩,從首聯到尾聯全詩都對仗,而且顯得流暢自然,所以后人推此詩為唐人七律第一。比如,首聯“風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回”,不僅上下兩句相對,“風急天高”對“渚清沙白”,“猿嘯哀”對“鳥飛回”,十分工整,而且還有句中自對,上句“天”對“風”;“高”對“急”;下句“沙”對“渚”,“白”對“清”。有表示天象的,有表示名物東側,有表示色彩的、也有表示物態的。這樣,短短兩句,不但形象生動、自然和諧,而且審美意境開闊,增加了詩句的情感張力。

            再次,言簡意豐,意蘊深刻

            “言簡義豐”是中國古代詩歌的特點之一,也是杜甫詩歌的主要特點。在《登高》這首詩中,可以說每一句都表現出言簡義豐的特點。就千古傳頌的“萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺”這一聯來說,宋人羅大經說這兩句具有八層意思。其大意是說,“萬里”,離家之遠,“悲秋”言秋天讓人感到悲涼;“作客”點出了羈旅之愁,“常作客”說明了半生飄零;“百年”喻指有限的人生,“多病”指百病纏身;“登臺”登高遠眺,表示思鄉情懷,“獨登臺”表示孤獨的境遇。可見,兩句中所表示的意義是如此豐富,意蘊更是如此的深刻,足見其言簡義豐的特點。

            《登高》賞析2

            這首詩歌寫于大歷二年(767年)秋天,是杜甫寄寓夔州時所作。詩人從唐玄宗天寶十四年(755年)開始挈婦將雛,流浪漂泊,倍嘗

            生活的艱辛,直到唐肅宗廣德元年(763年)。公元767年的時候,雖然安史之亂已經結束四年了,但是地方軍閥為了爭奪地盤,擴大自己的勢力范圍又乘機而起,社會仍然是一片混亂。這時,杜甫已經是一位漂泊受難、飽經滄桑的五十六歲的老人了。他目睹了安史之亂給唐朝帶來的重重創傷,感受到了時代的苦難,家道的衰敗,也感受到了仕途的坎坷,晚年的孤獨和生活的艱辛,心中百感交集,寫下了這首慷慨激越、動人心弦,被稱為“杜集七言律詩之冠”的《登高》一詩。

            首聯“風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回”,寫詩人登高俯仰所見所聞,融合了詩人復雜而深沉的感情。夔州即今天四川的奉節,那里一向以猿多聲哀而著稱,自古就有“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳;巴東三峽巫峽悲,猿鳴三聲淚沾衣”之說,而峽口更以風大浪急而聞名,這時詩人獨自登上高處,視線從高到低,舉目四望,側耳聆聽,圍繞夔州的特定環境,詩人選擇了凄冷的秋風、空曠的天空、凄厲哀怨的猿聲,以及凄清的江水、白茫茫的沙灘、回旋飛翔的鳥群等六個意象,為我們描繪了一副“冷冷清清、凄凄慘慘戚戚”的悲涼畫面。特別是“猿嘯哀”和“鳥飛回”兩個細節,仿佛是詩人在傾訴著無窮無盡的老病孤獨的復雜情感,又仿佛是包括詩人在內的成千上萬個長年漂泊流離失所者的真實而形象的寫照,寥寥數言,為全詩定下了哀婉凄涼、深沉凝重的抒情基調。

            頷聯“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”,集中表現了深秋時節的典型特征。落木茫無邊際、蕭蕭而下,是詩人仰視所望;江水奔騰不息、滾滾而去,是詩人俯視所見,這里有“蕭蕭”之聲,也有“滾滾”之勢,讓人感到整個畫面氣象萬千,蒼涼悲壯,氣勢雄渾壯觀,境界宏闊深遠。更為重要的是,我們從這里仿佛感受到了詩人面對逝者如斯的江水所發出的韶光易逝、人生苦短的慨嘆,面對一枯一榮的落木所抒發的壯志難酬、無可奈何的苦痛!沉郁悲涼的對句,將詩人“艱難苦恨”的人生境遇書寫得淋漓盡致,用語精當,氣勢宏偉,前人把它譽為“古今獨步”的“句中化境”,實在不足為過。

            頸聯“萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺”,將以上兩聯所蘊含的感情進一步明朗化,從時間和空間兩個方面把詩人的憂國傷時的惆悵表現得富有層次性和立體感:一悲漂泊憔悴,離鄉萬里;二悲深秋蕭瑟,蒼涼恢廓;三悲人生苦短,喜怒無常;四悲羈旅他鄉,作客異地;五悲暮年登高,力不從心;六悲體弱多病,處境艱難;七悲孤苦伶仃,愁苦難遣……工整嚴謹的對句,不僅飽含了詩人像落葉一樣排遣不盡的羈旅愁,也飽含了詩人像江水一樣驅趕不盡的孤獨恨,豐富的內蘊,讓我們深深地感受到了杜甫那沉重地跳動著的感情的脈搏和時代的強音!

            尾聯“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”,詩人備嘗艱難潦倒之苦,國難家愁,已經使詩人白發日多,苦不堪言,本欲借酒遣愁,但由于因病斷酒,悲愁就更難以排遣,這又無端地給詩人增添了一層深深的惆悵和無奈的慨嘆。這里詩人將潦倒不堪歸結于時世艱難,其憂國傷時的情操表現得淋漓盡致。

            整首詩歌“悲”字是核心,是貫穿全詩的主線。詩人由內心傷悲而登高遣悲,由登高遣悲到觸景生悲,由觸景生悲到借酒遣悲,由借酒遣悲到倍增新悲,全詩起于“悲”而終于“悲”,悲景著筆,悲情落句,大有高屋建瓴之形,坂上走丸之氣勢,這“悲”字是詩人感時傷懷思想的直接流露,是詩人憂國憂民感情的充分體現,這種質樸而博大的胸懷,讓人品讀咀嚼,至再至三,掩卷深思,嘆惋無窮!

            《登高》賞析3

            這是一首景象蒼涼闊大,氣勢渾涵汪茫的七言律詩。前四句寫“登高聞見之景”,后四句寫“登高感觸之情。”緣情選景,寓情于景,情景交融,渾然一體,充分表達了詩人長年飄泊、憂國傷時、老病孤愁的復雜感情。

            “風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回”,首聯從細處著筆,寫具體景物。詩人登上高臺,就眼前之景,心中所感,寫出了“風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回”這一騰播眾口的名句。時值深秋重陽,天高氣朗,山風獵獵,猿啼聲哀。詩人圍繞夔州的特定環境、選擇了有代表性的景物。“風急”,高處“風急”,所謂“高臺多悲風”,這是登高之感。“猿嘯”,《水經注》:“每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳’。”“猿嘯哀”正是描繪了這種情景。這是登高所聞。秋江上景物蕭疏,洲渚凄清,沙灘白凈,水鳥翻飛,這是登高所見。這一聯詩人用工筆描摹了“風急”、“天高”、“渚清”、“沙白”、“猿嘯哀”、“鳥飛回”這六種景物,既展示了節序的蒼茫、凄清、肅殺的氣氛,又烘托了詩人悲愴、愁苦的情懷。一俯一仰,一山一水,有聞有見有感,有動有靜有色,十四字“字字皆奇”,無一虛設,表現了詩人用詞造句寫景抒情的精湛功力。

            “無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。”頷聯從大處落墨,寫整體景物。第三句承首句,寫山,因風急,故落葉紛紛,蕭蕭而下;第四句承次句,寫水,因風急,長江波濤洶涌,滾滾而來。“無邊”狀秋意之深,景界之闊,蘊含著詩人沉郁、悲涼之感;“不盡”寫長江奔騰不息,也顯示了詩人登高望遠,視野開闊。“蕭蕭”形容落木,“滾滾”描繪長江,專以虛字傳神,顯示出出神入化之筆力。“無邊”句融《楚辭》“兮秋風,洞庭波兮木葉下”、“風颯颯兮木蕭蕭”的語意,創造出這一氣勢磅礴,格調雄渾,內涵深厚,音韻鏗鏘的千古傳誦的名句。

            《登高》前兩聯是寫江邊秋景。“夫景以情合,情以景生。”“情景名為二,而實不可離。”(王夫之《姜齋詩話》)詩人大筆勾勒,寫出了天高風急,飛鳥回旋,高猿長嘯,落木蕭蕭,長江滾滾這氣勢恢宏的秋景,但,筆在景上,情寓景中,在這合于節令,諧于情緒的景物描摹的基礎上,詩人那蒼涼、悲苦的身世之感流于筆端,寫出了直抒胸臆的頸聯、尾聯。先看頸聯:

            “萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺”這一聯由以上的寫眼前景轉入抒胸中情,寫得凝練而深沉。“萬里悲秋”與頷聯“無邊落木”相承,由落葉之景引起悲秋之情;“百年多病”與頷聯的“不盡長江”相承,由歲月如江水逝去引起壯志難酬之感。此聯是詩人潦倒半生的生動寫照。“‘萬里’,是說離家有萬里之遙;‘作客’,指客居夔州;‘百年’猶言一生,又包含非常豐富的內容,構成了悲秋的最重要的部分。這短短十四字中含有八九層可悲的意思:他鄉作客,一可悲;經常作客,二可悲;萬里作客,三可悲;又當蕭瑟的秋天,四可悲;當此重九佳節,沒有任何飲酒等樂事,只是去登臺,五可悲;親朋凋謝,孤零零地獨自去登,六可悲;身體健旺也還罷了,卻又是扶病去登,七可悲;而這病又是經常性的多種多樣的,八可悲;光陰可貴,而人生不過百年,如今年過半百,只落得這般光景,九可悲,真是包括了無限的感慨!我們非常佩服詩人高度的概括能力。”

            詩人自天寶十四年(755)安史之亂爆發,就開始攜帶家小由奉天先到白水,由華州往秦州。乾元二年末,達成都,后由綿州泊梓州、閬州,大歷元年(766)達夔州。十余年間,詩人輾轉流徒,到處作客,生活無著,備受折磨,窮愁潦倒,多病纏身。“右臂偏枯半耳聾”。(《清明》)“牙齒半落左耳聾。”(《復明》)“臥愁病卻廢”。(《客居》)“眼復幾時暗”(《耳聾》)。詩人耳聾、眼花、腳廢,還有消渴癥(糖尿病)、“病肺”,半身不遂等。試想,一位“竊比稷與契”,原想“立登要路津”胸懷“致君堯舜上,再使風俗淳”宏偉抱負的詩人,現在落到如此境地,又獨自登臺,面對蒼涼蕭條的秋景,其感慨若何!

            “艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”,尾聯把頸聯的“內容補充得更具體、更深沉了。這兩句詩的含意十分豐富:久客他鄉,則備嘗艱難,這是第一層;艱難自然愁多,是第二層;愁多勢必促人衰老,是第三層;艱難、愁苦、更兼衰老,使得詩人心灰意冷,潦倒日甚,是第四層;窮愁潦倒,需要借酒澆愁,卻偏因病不能喝酒,這反而更增添了愁煩,這是第五層……。詩寫到這里,戛然而止,好象意猶未盡。詩人把此時的情懷描述得這樣細膩,給讀者留下思索咀嚼的余味。”(《唐詩選析》)

            這首悲秋詩不同于文人騷客登高望遠無病呻吟,它凝聚著詩人畢生艱苦追求而不遇的深沉的感喟,構成了一種雄渾、悲壯的基調。全詩通過“望中所見,意中所觸”,描繪了江邊的深秋景色,抒發了詩人感事懷鄉的悲郁情懷。雖然這是一首人生悲歌,但卻不是一味哀傷,而蘊含著一種壯烈的感情,讀者依然能感觸到詩人那種闊大的胸懷。

            《登高》詩“雄壯高爽”,“故世共推之”,為“古今獨步之作。”清施補華評贊曰:“《登高》一首,起‘風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回’,收‘艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯’,通首作對而不嫌其笨者:三、四句‘無邊落木’二句,有疏宕之氣;五、六‘萬里悲秋’二句,有頓挫之神耳。又首句妙在押韻,押韻則聲長,不押韻則局板。”(《峴山說詩》)一般律詩,只有中間兩聯對偶,而此詩“則一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律,而實一意貫串,一氣呵成。驟讀之,首尾若未嘗有對者,胸腹若無意于對者。細繹之,則錙銖鈞兩,毫發不差,而建瓴走坂之勢,如百川東注于尾閭之窟。至用句用字,又皆古今必不敢道,決不能道者,真曠代之作。”(胡應麟《詩藪》)這首詩凝結著詩人壯志難酬、悲憤潦倒的喟嘆,字字蘊含著憤慨,加之詩人技巧已達到爐火純青的地步,故句句流暢自然,如天球石琢,已臻化境,充分體現出詩人“晚節漸于詩律細”。

            注釋譯文

            詞句注釋

            ⑴登高:農歷九月九日為重陽節,歷來有登高的習俗。

            ⑵猿嘯哀:指長江三峽中猿猴凄厲的叫聲。《水經注·江水》引民謠云:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”

            ⑶渚(zhǔ):水中的小洲。沙:江邊沙灘。鳥飛回:鳥在急風中飛舞盤旋。回,回旋。

            ⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:風吹落葉的聲音。

            ⑸萬里:指遠離故鄉。常作客:長期漂泊他鄉。

            ⑹百年:猶言一生,這里借指晚年。

            ⑺艱難:兼指國運和自身命運。苦恨:極恨,極其遺憾。苦,極。繁霜鬢:增多了白發,如鬢邊著霜雪。繁,這里作動詞,增多。

            ⑻潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:新近停止。重陽登高,例應喝酒。杜甫晚年因肺病戒酒,所以說“新停”。

            白話譯文

            秋風急秋氣高猿聲凄哀,洲渚青沙灘白鳥兒回旋。

            落葉一望無際蕭蕭墮下,長江不見盡頭滾滾涌來。

            萬里悲秋感慨長期漂泊,一生多病獨自登上高臺。

            深為憾恨鬢發日益斑白,困頓潦倒病后停酒傷懷。

            杜甫生平

            年少優游

            杜甫因青少年時因家庭環境優越,因此過著較為安定富足的生活。他自小好學,七歲能作詩,“七齡思即壯,開口詠鳳凰”,有志于“致君堯舜上,再使風俗淳”。他少年時也很頑皮,“憶年十五心尚孩,健如黃犢走復來。庭前八月梨棗熟,一日上樹能千回”。

            杜甫在青年時代曾數次漫游。十九歲時,他出游郇瑕(今山東臨沂)。二十歲時,漫游吳越,歷時數年。開元二十三年(735年),回故鄉參加“鄉貢”。二十四年在洛陽參加進士考試,結果落第。他的父親時任兗州司馬,杜甫遂赴兗州省親,開始齊趙之游。

            天寶三載(744年)四月,杜甫在洛陽與被唐玄宗賜金放還的李白相遇,兩人相約為梁宋之游。之后,杜甫又到齊州(今山東濟南)。四載秋,轉赴兗州與李白相會,二人一同尋仙訪道,談詩論文,結下了“醉眠秋共被,攜手日同行”友誼。秋末,二人握手相別,杜甫結束了“放蕩齊趙間,裘馬頗清狂”的漫游生活,回到長安。

            仕途不順

            天寶六載,玄宗詔天下“通一藝者”到長安應試,杜甫也參加了考試。由于權相李林甫編導了一場“野無遺賢”的鬧劇,參加考試的士子全部落選。科舉之路既不通,杜甫為實現自己的理想,不得不轉走權貴之門,投贈干謁等,但都無結果。他客居長安十年,奔走獻賦,郁郁不得志,仕途失意,過著貧困的生活,“舉進士不中第,困長安”。

            天寶十年正月,玄宗將舉行祭祀太清宮、太廟和天地的三大盛典,杜甫于是在天寶九載冬天預獻三《大禮賦》,得到玄宗的賞識,命待制在集賢院,然而僅得“參列選序”資格,等候分配,因主試者仍為李林甫所以沒有得到官職。

            天寶十四年,杜甫被授予一個河西尉這種小官,但杜甫不愿意任此“不作河西尉,凄涼為折腰”的官職,朝廷就將之改任右衛率府兵曹參軍(低階官職,負責看守兵甲器杖,管理門禁鎖鑰)。杜甫因已年四十四,至長安也十年有余,為生計而接受了這所學無用之職。十一月,杜甫往奉先省家,甫入門即聞哭泣,原來稚子餓死。就長安十年的感受和沿途見聞,寫成著名的《自京赴奉先縣詠懷五百字》。

            戰亂流離

            天寶十四年十一月,安史之亂爆發,次年六月,潼關失守,玄宗倉惶西逃。七月,太子李亨即位于靈武,是為肅宗。這時,杜甫已將家搬到鄜州(今陜西富縣)羌村避難,他聽說了肅宗即位,立即在八月只身北上,投奔靈武,途中不幸為叛軍俘虜,押至長安,同被俘的王維被嚴加看管,但因官小,未予囚禁。

            至德二年(757年)四月,郭子儀大軍來到長安北方,杜甫冒險從成西金光門逃出長安穿過對峙的兩軍到鳳翔(今陜西鳳翔)投奔肅宗,五月十六日,被肅宗授為左拾遺,故世稱“杜拾遺”。不料杜甫很快因營救房琯,觸怒肅宗,詔三司推問,幸賴宰相張鎬救免十二月肅宗召回杜甫復任左拾遺。

            杜甫在唐肅宗乾元元年(公元758年)六月至乾元二年(公元759年)秋,任華州司功參軍。杜甫原在朝中任左拾遺,因直言進諫,觸怒權貴,被貶到華州(今華縣),負責祭祀、禮樂、學校、選舉、醫筮、考課等事。到華州后,杜甫心情十分苦悶和煩惱。他常游西溪畔的鄭縣亭子(在今杏林鎮老官臺附近),以排憂遣悶。他在《題鄭縣亭子》、《早秋苦熱堆案相仍》、《獨立》和《瘦馬行》等詩中,抒發了對仕途失意、世態炎涼、奸佞進讒的感嘆和憤懣。

            盡管個人遭遇了不幸,但杜甫無時無刻不憂國憂民。時值安史之亂,他時刻注視著時局的發展,在此期間寫了兩篇文章:《為華州郭使君進滅殘冠形勢圖狀》和《乾元元年華州試進士策問五首》,為剿滅安史叛軍獻策,考慮如何減輕人民的負擔。當討伐叛軍的勁旅——鎮西北庭節度使李嗣業的兵馬路過華州時,他寫了《觀安西兵過赴關中待命二首》的詩,表達了愛國的熱情。

            乾元元年(公元758年)年底,杜甫暫離華州,到洛陽、偃師(均在今河南省)探親。第二年三月,唐軍與安史叛軍的鄴城(今河南安陽)之戰爆發,唐軍大敗。杜甫從洛陽返回華州的途中,見到戰亂給百姓帶來的無窮災難和人民忍辱負重參軍參戰的愛國行為,感慨萬千,便奮筆創作了不朽的史詩——“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼關吏》)和“三別”(《新婚別》、《垂老別》、《無家別》),并在回華州后,將其修訂脫稿。“滿目悲生事,因人作遠游。”

            乾元二年(公元759年)夏天,華州及關中大旱,杜甫寫下《夏日嘆》和《夏夜嘆》,憂時傷亂,詠嘆國難民苦。這年立秋后,杜甫因對污濁的時政痛心疾首,而放棄了華州司功參軍的職務,西去秦州(今甘肅省天水一帶)。杜甫在華州司功任內,共作詩30多首。

            杜甫幾經輾轉,最后到了成都,在嚴武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世稱“杜甫草堂”,也稱“浣花草堂”。后被嚴武薦為節都,全家寄居在四川奉節縣。

            兩年后,離開奉節縣到江陵、衡陽一帶輾轉流離。唐代宗大歷五年(公元770年),詩人病死在衡陽市湘江的一只小船中。

            在他最后漂泊西南的十一年間,他雖過著“生涯似眾人”的生活,但卻寫了《茅屋為秋風所破歌》、《聞官軍收河南河北》、《秋興》、《歲晏行》等一千多首詩。

            創作背景

            《登高》作于唐代宗大歷二年(767)秋天,杜甫時在夔州。當時安史之亂已經結束四年了,但地方軍閥又乘時而起,相互爭奪地盤。杜甫本入嚴武幕府,依托嚴武。不久嚴武病逝,杜甫失去依靠,只好離開經營了五六年的成都草堂,買舟南下。本想直達夔門,卻因病魔纏身,在云安待了幾個月后才到夔州。

            如不是當地都督的照顧,他也不可能在此一住就是三個年頭。而就在這三年里,他的生活依然很困苦,身體也非常不好。一天他獨自登上夔州白帝城外的高臺,登高臨眺,百感交集。望中所見,激起意中所觸;蕭瑟的秋江景色,引發了他身世飄零的感慨,滲入了他老病孤愁的悲哀。于是,五十六歲的老詩人在極端困窘的情況下寫成了這首被譽為“七律之冠”的《登高》。

            作者簡介

            杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。

            其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。

          【杜甫《登高》賞析】相關文章:

          登高習俗與杜甫的《登高》詩賞析10-12

          杜甫《登高》的詩詞賞析09-15

          杜甫《登高》內蘊賞析10-18

          杜甫《登高》原文及賞析04-30

          杜甫《登高》全詩賞析10-19

          杜甫詩詞《登高》的詩意賞析03-29

          杜甫《登高》譯文和賞析10-24

          杜甫唐詩《登高》原文賞析04-01

          杜甫《登高》的全詩賞析09-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  色天使久久综合给合久久97色 | 一本一本久久a久久精品综合不卡 | 亚洲一区二区三区在线 | 久久国产免费福利永久 | 在线免费一级大片 | 日本又黄又潮娇喘是免费 |