杜甫《江漢》譯文及注釋

          時間:2024-08-31 02:19:19 杜甫 我要投稿
          • 相關推薦

          杜甫《江漢》譯文及注釋

            《江漢》

          杜甫《江漢》譯文及注釋

            朝代:唐代

            作者:杜甫

            原文:

            江漢思歸客,乾坤一腐儒。

            片云天共遠,永夜月同孤。

            落日心猶壯,秋風病欲疏。

            古來存老馬,不必取長途。

            《江漢》譯文

            我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個迂腐的老儒。看著遠浮天邊的片云和孤懸暗夜的明月,我仿佛與云共遠、與月同孤。我雖已年老體衰,時日無多,但一展抱負的雄心壯志依然存在;面對颯颯秋風,我覺得病情漸有好轉。自古以來養老馬是因為其智可用,而不是為了取其體力,因此,我雖年老多病,但還是能有所作為的。

            注釋

            ①腐儒:本指迂腐而不知變通的讀書人,這里是詩人的自稱,含有自嘲之意。是說自己雖是滿腹經綸的飽學之士,卻仍然沒有擺脫貧窮的下場;也有自負的意味,指乾坤中,如同自己一樣的憂黎民之人已經不多了。

            ②這句為倒裝句,應是“共片云在遠天,與孤月同長夜”。

            ③落日:比喻自己已是垂暮之年。病欲蘇:病都要好了。蘇:蘇活。

            ④存:留養。老馬:詩人自比。

          【杜甫《江漢》譯文及注釋】相關文章:

          杜甫《江漢》譯文及賞析10-29

          杜甫《江漢》古詩注釋翻譯與賞析10-12

          杜甫《月夜》譯文及注釋09-17

          杜甫《日暮》譯文及注釋10-05

          杜甫《野望》譯文及注釋08-21

          杜甫江漢全文、注釋、翻譯和賞析10-19

          杜甫《蜀相》譯文及注釋07-02

          杜甫《贈李白》譯文及注釋08-30

          杜甫《石壕吏》譯文及注釋09-25

          杜甫《八陣圖》譯文及注釋10-01

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩在线观看一区二 | 亚洲中文成人字幕 | 日本免码va在线观看免费不卡 | 狠狠88综合久久久久综合网 | 中文字幕aⅴ日本欧美视频 一区二区日韩国产精品 | 亚洲欧美综合一区另类 |