杜甫詩以及翻譯

          時間:2024-08-13 16:00:31 杜甫 我要投稿
          • 相關推薦

          杜甫詩三首以及翻譯

            導語:人們一想起杜甫,腦海浮現的多半是一位憂國憂民、樸實謙和的長者。下面小編為你整理的杜甫詩三首以及翻譯,希望對你有所幫助!

          杜甫詩三首以及翻譯

            望岳

            岱宗夫如何?齊魯青未了。

            造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

            蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。

            會當凌絕頂,一覽眾山小。

            望岳 譯文

            泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗?你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我總要登上你的絕頂,把周圍矮小的群山們,一覽無遺!

            春望

            國破山河在,城春草木深。

            感時花濺淚,恨別鳥驚心。

            烽火連三月,家書抵萬金。

            白頭搔更短,渾欲不勝簪。

            春望 譯文

            國都已經殘破,只有山河尚存,京城春天滿目凄涼,到處草木荒深。感傷時看見花開就想流淚,悵恨別離時聽到鳥鳴反而驚心。戰火長時不息一連持續幾個月,一封家書就抵得上萬兩黃金。愁白了的頭發越搔越稀少,簡直就梳不成發髻插不住簪。

            石壕吏

            暮投石壕村,有吏夜捉人。

            老翁逾墻走,老婦出門看。

            吏呼一何怒!婦啼一何苦!

            聽婦前致詞:三男鄴城戍。

            一男附書至,二男新戰死。

            存者且偷生,死者長已矣!

            室中更無人,惟有乳下孫。

            有孫母未去,出入無完裙。

            老嫗力雖衰,請從吏夜歸,

            急應河陽役,猶得備晨炊。

            夜久語聲絕,如聞泣幽咽。

            天明登前途,獨與老翁別。

            石壕吏 譯文

            傍晚投宿石壕村,有差役夜里來抓人。老翁急忙越墻逃走,老婦趕忙走出來查看情況。 差役吼叫得多么兇狠啊!老婦人啼哭得多么凄苦啊! 我聽到老婦上前說:“我的三個兒子都服役去防守鄴城。一個兒子捎信回來,說二個兒子最近犧牲。活著的人茍且活一天算一天,死去的人永遠完了!我家里再也沒有別的男人了,只有個正在吃奶的孫子。因為有孫子在,他母親還沒有離去,進進出出都沒有一件完整的衣裙。老婦我雖然年老力衰,請讓我跟從你連夜趕回去,趕快到河陽去服役,還能夠為準備早餐。” 夜深了,說話的聲音消失了,好像聽到隱隱約約的哭聲。天亮后,我登程趕路的時候,只能同那一個老漢告別。

            走近杜甫

            杜甫,這位于“萬萬多難”中成長起來的“詩圣”,是唯一一位可以與詩仙李白齊名的詩人,但他卻并沒有李白的飄逸灑脫,他用沉郁悲愴的聲音訴說著一個時代的苦難,他的詩被銘刻在歷史長卷中,永不磨滅,就連他的一生,也可以說是一首跌宕起伏而又沉郁壯美的長詩。

            杜甫早年的生活與盛唐接軌,他懷著與其他大唐仕子一樣的理想抱負,渴望建功立業,功成名就,更兼具幾分在唐朝巔峰時期生活的驕傲,使得他即使經歷幾次仕途失意也不忘初心,在日趨腐化的統治集團中尋找自己的出路,在長安的幾年,他并未得到顯要的官職,但卻對現實有了更為清醒,深刻的認識,他在長安的日子日愈困苦,他的視野就日愈廣闊,他的詩仿佛是被現實千錘百煉創造出來的,具有自傳的真實和史詩的悲壯。他早年還只是在感慨自己“頭白眼暗坐有胝,肉黃皮皺命如線”,然而在飽經戰亂、流亡后,他于天地之間沉吟出的卻是“萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺”,他的人生仿佛又達到了一個新的境界的。

            邁入老年的他早己被苦難的生活剮了千刀的,“感時花濺淚,恨別鳥驚心”或許是他中年時作文期發出的最沉痛的感傷,然而在老年,尤其是在老朋友嚴武病逝后,他的每一首詩都似滿含自己一生的辛酸,他渴望回到故園,與親友重聚,改變“親朋無一字,老病有孤舟”的現狀,可是,當聽到白帝城的萬戶搗衣聲時,他依舊是那個孤獨的漂泊者的。

            馮至曾贊杜甫道:“你的貧窮在閃爍發光的,像一件圣者的淡衣裳”,是杜甫苦難的生活將他的詩推向巔峰。杜甫一生的理想雖未得實現的,可正是如此,他才能從安逸腐化的官宦生活中解脫出來,他在現實中不斷地唱著哀歌,“為了人間壯美的淪亡”。

            沒有那個動亂的時代,就成就不了當年的“詩圣”。他的詩是對自己人生的總結,也是對國家命運和百姓生活的刻畫,無論經歷什么,他都不改對國家的忠誠,對人民生活的憂慮。他的詩早已扛起了記錄歷史的責任。

            年青時與友人縱情飲酒的豪情終化為虛有枯槁的軀殼里安放著的靈魂,似乎還有許多事要傾吐,消逝地如此不甘。多少年的流亡的、多少年的漂泊的,無數次的仕途失意,都不能撲滅這位劃時代的詩人心中為國家、為人民燃起的雄雄火焰的。正因如此,他也在人們心中長存。

          【杜甫詩以及翻譯】相關文章:

          杜甫所有絕句以及翻譯01-30

          杜甫立春詩翻譯07-31

          木蘭詩原文以及翻譯08-14

          《木蘭詩》原文以及翻譯07-18

          杜甫詩望岳翻譯07-05

          杜甫春望原文翻譯以及賞析09-24

          杜甫《絕句》全詩翻譯賞析08-26

          杜甫《登高》全詩翻譯賞析09-05

          杜甫《登樓》全詩翻譯賞析09-06

          杜甫《不見》全詩翻譯賞析10-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天堂亚洲AⅤ在线观看 | 亚洲一区色77综合影院 | 亚洲国产精品久久久久久小说 | 亚洲综合视频在线观看h | 一级特黄大片在线播放 | 日韩视频中文字幕精品偷拍 |