杜甫詩

          時間:2024-10-14 15:42:15 杜甫 我要投稿

          杜甫詩三首

            望岳

          杜甫詩三首

            唐代/杜甫

            岱宗夫如何?齊魯青未了。

            造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

            蕩胸生層云,決眥入歸鳥。

            會當凌絕頂,一覽眾山小。

            【譯文】

            泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗?

            你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。

            造物者給你,集中了瑰麗和神奇,

            你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

            望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,

            看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。

            有朝一日,我總要登上你的絕頂,

            把周圍矮小的群山們,一覽無遺!

            【注釋】

            1.岳:此指東岳泰山。

            2.岱宗:泰山亦名岱山,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱"岱宗"。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山。

            3.齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。青未了,指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。

            4.造化:天地,大自然。鐘:聚集。神秀:指山色的奇麗。

            5.陰陽:這里指山北山南。割:劃分。這句是說,泰山橫天蔽日,山南向陽,天色明亮;山北背陰,天色晦暗。同一時刻卻是兩個世界。

            6.決:張大。眥:眼眶。決眥形容極目遠視的樣子。入歸鳥;目光追隨歸鳥。

            7.會當:一定要。凌:登上。

            春望

            唐/杜甫

            國破山河在,城春草木深。

            感時花濺淚,恨別鳥驚心。

            烽火連三月,家書抵萬金。

            白頭搔更短,渾欲不勝

            【譯文】

            長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。

            感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

            連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

            愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,簡直要不能插了。

            【注釋】

            國:國都,指長安(今陜西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。

            城:長安城。草木深:指人煙稀少。

            感時:為國家的時局而感傷。濺淚:流淚。

            恨別:悵恨離別。

            烽火:古時邊防報警的煙火,這里指安史之亂的戰火。三月:正月、二月、三月。

            抵:值,相當。

            白頭:這里指白頭發。搔:用手指輕輕的抓。

            渾:簡直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。:一種束發的首飾。古代男子蓄長發,成年后束發于頭頂,用子橫插住,以免散開。

            

            唐/杜甫

            暮投石村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。

            吏呼一何怒,婦啼一何苦。聽婦前致詞,三男鄴城戍。

            一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣。

            室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。

            老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應河陽役,猶得備晨炊。

            夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。

            【譯文】

            日暮時投宿石村,夜里有差役來強征兵。老翁越墻逃走,老婦出門應付。

            差役喊叫得是那樣兇狠,老婦人啼哭得是那樣悲傷。我聽到老婦上前說:“我的三個兒子去參加鄴城之戰。

            其中一個兒子信回來,說另外兩個兒子剛剛戰死。活著的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠不會復生了!

            老婦我家里再也沒有其他的人了,只有個正在吃奶的小孫子。因為有小孫子在,他母親還沒有離去,但進進出出連一件完好的衣裳都沒有。

            老婦雖然年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。趕快到河陽去應征,還能夠為部隊準備早餐。”

            夜深了,說話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續的哭泣聲。天亮后我繼續趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。

            【注釋】

            1、暮:在傍晚。

            2、投: 投宿。

            3、吏: 官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。

            4、夜:時間名詞作狀語,在夜里。

            5、逾(yú):越過;過。

            6、走:跑,這里指逃跑。

            7、呼:訴說,叫喊。

            8、一何:何其、多么。

            9、怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。

            10、啼:哭啼。

            11、苦:凄苦。

            12、前:上前,向前。

            13、致:對……說。

            14、前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。

            15、鄴城:即相州,在今河南安陽。

            16、戍(shù):防守,這里指服役。

            17、附書至:信回來。書,書信。至,回來。

            18、新:最近,剛剛。

            19、存:活著,生存著。

            20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。

            21、長已矣:永遠完了。已:停止,這里引申為完結。

            22、室中:家中。

            23、更無人:再沒有別的(男)人了。更:再。

            24、唯:只,僅。

            25、乳下孫:正在吃奶的孫子。

            26、未:還沒有。

            27、去:離開,這里指改嫁。

            28、完裙:完整的衣服。

            29、老嫗(yù):老婦人。

            30、衰:弱。

            31、請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請:請求。從:跟從,跟隨。

            32、應:響應。

            33、河陽:今河南省洛陽市吉利區(原河南省孟縣),當時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。

            34、急應河陽役:趕快到河陽去服役。

            35、猶得:還能夠。得:能夠。

            36、備:準備。

            37、晨炊:早飯。

            38、夜久:夜深了。

            39、絕:斷絕;停止。

            40、如:好像,仿佛。

            41、聞:聽。

            42、泣幽咽:低微斷續的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。

            43、明:天亮之后。

            44、登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。

            45、獨:唯獨、只有。

            46、石:今河南三門峽市東南。

          【杜甫詩】相關文章:

          杜甫詩03-27

          杜甫的詩11-08

          杜甫的詩及賞析04-09

          (推薦)杜甫的詩09-27

          杜甫的詩【推薦】09-28

          杜甫的詩[優選]10-01

          杜甫的詩[精品]10-06

          杜甫的詩介紹11-24

          杜甫的寫景詩11-13

          杜甫的愛國詩03-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产福利精品 | 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 日本免费人成视频播放 | 视频二区一区国产精品天天 | 精品久久亚洲中国一级a | 亚洲国内自拍中文 |