古詩聽安萬善吹篳篥歌原文翻譯及賞析

          時間:2024-06-08 21:49:54 宜歡 古詩 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          古詩聽安萬善吹篳篥歌原文翻譯及賞析

            在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,古詩按內(nèi)容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編收集整理的古詩聽安萬善吹篳篥歌原文翻譯及賞析,歡迎大家分享。

          古詩聽安萬善吹篳篥歌原文翻譯及賞析

            古詩聽安萬善吹篳篥歌帶拼音版

            tīng ān wàn shàn chuī bì lì gē

            聽安萬善吹篳篥歌

            lǐ qí

            李頎

            nán shān jié zhú wéi bì lì , cǐ lè běn zì guī zī chū 。

            南山截竹為篳篥,此樂本自龜茲出。

            liú chuán hàn dì qū zhuǎn qí , liáng zhōu hú rén wéi wǒ chuī 。

            流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人為我吹。

            bàng lín wén zhě duō tàn xī , yuǎn kè sī xiāng jiē lèi chuí 。

            傍鄰聞?wù)叨鄧@息,遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂。

            shì rén jiě tīng bù jiě shǎng , cháng biāo fēng zhōng zì lái wǎng 。

            世人解聽不解賞,長飆風(fēng)中自來往。

            kū sāng lǎo bǎi hán sōu liú , jiǔ chú míng fèng luàn jiū jiū 。

            枯桑老柏寒颼飗,九雛鳴鳳亂啾啾。

            lóng yín hǔ xiào yī shí fā , wàn lài bǎi quán xiāng yǔ qiū 。

            龍吟虎嘯一時發(fā),萬籟百泉相與秋。

            hū rán gēng zuò yú yáng chān , huáng yún xiāo tiáo bái rì àn 。

            忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。

            biàn diào rú wén yáng liǔ chūn , shàng lín fán huā zhào yǎn xīn 。

            變調(diào)如聞楊柳春,上林繁花照眼新。

            suì yè gāo táng liè míng zhú , měi jiǔ yī bēi shēng yī qū 。

            歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。

            李頎聽安萬善吹篳篥歌注釋

            ⑴觱篥(bìlì):亦作:“篳篥”、“悲篥”,又名“笳管”。簧管古樂器,似嗩吶,以竹為主,上開八孔(前七后一),管口插有蘆制的哨子。漢代由西域傳入,今已失傳。

            ⑵龜茲(qīucí):古西域城國名,在今新疆庫車、沙雅一帶。

            ⑶曲轉(zhuǎn)奇:曲調(diào)變得更加新奇、精妙。

            ⑷涼州:在今甘肅一帶。

            ⑸傍:靠近、臨近,意同“鄰”。

            ⑹遠(yuǎn)客:漂泊在外的旅人。

            ⑺解:助動詞,能、會。蘇軾《六月二十日夜渡海》:“苦雨終風(fēng)也解晴。”

            ⑻飆:暴風(fēng),這里用如形容詞。自:用在謂語前,表示事實本來如此,或雖有外因,本身依然如故。可譯為“本來,自然”。《史記》:“桃李不言,下自成蹊。”

            ⑼颼飗:擬聲詞,風(fēng)聲。

            ⑽九雛鳴鳳:典出古樂府“鳳凰鳴啾啾,一母將九雛”,形容琴聲細(xì)雜清越。

            ⑾萬籟:自然界的各種天然音響。百泉:百道流泉之聲音。相與:共同、一起。陶淵明《移居二首》:“奇文共欣賞,疑義相與析。”

            ⑿漁陽摻:漁陽一帶的民間鼓曲名,這里借代悲壯、凄涼的之聲。

            ⒀黃云:日暮之云。李白《烏夜啼》:“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。”蕭條:寂寥、冷落。

            ⒁楊柳:指古曲名《折楊柳》,曲調(diào)輕快熱鬧。

            ⒂上林:即上林苑,古宮苑名,有兩處:一為秦都咸陽時置,故址在今陜西西安市西;一為東漢時置,故址在今河南洛陽市東。新:清新。

            ⒃歲夜:除夕。

            ⒄聲:動詞,聽。譚嗣同《仁學(xué)》:“目不得而色,耳不得而聲,口鼻不得而臭味。”

            李頎聽安萬善吹篳篥歌翻譯

            南山截來的竹子做成了觱篥,這種樂器本來出自西域龜茲。

            流傳到漢地曲調(diào)變得新奇,涼州胡人安萬善為我奏吹。

            鄰近的人聽了樂曲人人嘆息,離家游子生起鄉(xiāng)思個個垂淚。

            世人只曉聽曲不懂得欣賞,樂人就像獨(dú)行于暴風(fēng)之中。

            象寒風(fēng)吹搖枯桑老柏沙沙響,象九只雛鳳繞著老母啾啾喚。

            好似龍吟虎嘯同時都爆發(fā),又如萬籟齊響秋天百泉匯。

            忽然聲調(diào)急轉(zhuǎn)變作了漁陽摻,有如黃云籠罩白日昏昏暗暗。

            再變?nèi)缤瑮盍狒[歡快,仿佛看到上林苑繁花似錦。

            除夕之夜高堂明燭排排生輝,美酒一杯哀樂一曲心胸欲碎。

            李頎聽安萬善吹篳篥歌賞析

            這首詩是寫聽了胡人樂師安萬善吹奏觱篥,稱贊他高超的演技,同時寫觱篥之聲凄清,聞?wù)弑瘺觥_@首詩的轉(zhuǎn)韻尤為巧妙,全詩共十八句,根據(jù)詩情的發(fā)展,變換了七個不同的韻腳,聲韻意境,相得益彰。前六句先敘觱篥的來源及其聲音的凄涼;中間十句寫其聲多變,為春為秋,如鳳鳴如龍吟。末兩句寫作者身處異鄉(xiāng),時值除夕,聞此尤感孤寂凄苦。詩在描摹音樂時,不級以鳥獸樹木之聲作比,同時采用通感手法,以“黃云蔽日,”“繁花照眼”來比喻音樂的陰沉和明快,比前一首更有獨(dú)到之處。

            李頎聽安萬善吹篳篥歌作者

            李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年中進(jìn)士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

          【古詩聽安萬善吹篳篥歌原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

          《聽安萬善吹篳篥歌》解釋及譯文11-11

          駐馬聽吹古詩翻譯及賞析03-31

          古詩荊軻歌原文賞析02-06

          古詩《春曉》原文翻譯及賞析12-22

          清明古詩原文翻譯賞析04-08

          古詩《乞巧》原文翻譯賞析07-07

          六州歌頭少年俠氣古詩原文翻譯及賞析06-29

          《長恨歌》原文、翻譯及賞析02-22

          《長恨歌》原文、翻譯、賞析04-01

          長恨歌原文及翻譯賞析08-05

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产精品中文乱码AV | 色婷婷久综合久久一本国产AV | 久久精品伊人久久精品伊人 | 偷拍亚洲第一成年网站 | 日本国产性爱观看视频 | 亚洲精选91福利在线观看 |