古詩賦得暮雨送李曹拼音版及翻譯

          時間:2024-07-23 10:48:53 古詩 我要投稿
          • 相關推薦

          古詩賦得暮雨送李曹拼音版及翻譯

            1古詩賦得暮雨送李曹帶拼音版

          古詩賦得暮雨送李曹拼音版及翻譯

            fù dé mù yǔ sòng lǐ cáo

            賦得暮雨送李曹

            wéi yīng wù

            韋應物

            chǔ jiāng wēi yǔ lǐ , jiàn yè mù zhōng shí 。

            楚江微雨里,建業暮鐘時。

            mò mò fān lái zhòng , míng míng niǎo qù chí 。

            漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。

            hǎi mén shēn bù jiàn , pǔ shù yuǎn hán zī 。

            海門深不見,浦樹遠含滋。

            xiāng sòng qíng wú xiàn , zhān jīn bǐ sàn sī 。

            相送情無限,沾襟比散絲。

            2古詩賦得暮雨送李曹翻譯及賞析

            翻譯

            楚江籠罩在細細微雨里,建業城的暮鐘聲回蕩天際。船帆沾濕后沉沉顯重,慢慢行走,歸鳥迷中緩緩低飛。長江流入海門深遠不見,江邊樹木飽含雨滴潤滋。此時相送別情無限,淚已沾襟雨又如絲。

            賞析

            這是一首詠春雨的送別詩。首聯寫送別之地,扣緊“雨”、“暮”主題。二、三兩聯渲染迷離暗淡景色;暮雨中航行江上,鳥飛空中,海門不見,浦樹含滋,境地極為開闊,極為邈遠。尾聯寫離愁無限,潸然淚下。全詩句句寫雨,句句不離送別情誼,情景交融,一脈貫通,前后呼應,渾然一體。這首詩的特點是在暮雨中送行,將別淚和雨絲聯系起來,別具一格。

            3古詩賦得暮雨送李曹閱讀答案

            1、本詩的頷聯與頸聯寫景富有特色,請加以分析。

            2、請簡要分析首聯的作用。

            參考答案:

            1、細雨濕帆,帆濕而重;飛鳥入雨,振翅不速。雖是寫景,但“遲”、“重”二字用意精深。下面的“深”和“遠”又著意渲染了一種迷蒙暗淡的景色。四句詩,形成了一幅富有情意的畫面。從景物狀態看,有動,有靜;動中有靜,靜中有動:帆來鳥去為動,但帆重猶不能進,鳥遲似不振翅,這又顯出相對的靜來;海門、浦樹為靜,但海門似有波濤奔流,浦樹可見水霧繚繞,這又顯出相對的動來。從畫面設置看,帆行江上,鳥飛空中,顯其廣闊;海門深,浦樹遠,顯其邃邈。整個畫面富有立體感,而且無不籠罩在煙雨薄暮之中,無不染上離愁別緒。

            2、首聯“楚江微雨里,建業暮鐘時”,起句點“雨”,次句點“暮”,直切詩題中的“暮雨”二字。以楚江點“雨”,表明詩人正佇立江邊,這就暗切了題中的“送”字。“微雨里”的“里”字,既顯示了雨絲纏身之狀,又描繪了一個細雨籠罩的壓抑場面。這一聯,淡淡幾筆,便把詩人臨江送別的形象勾勒了出來,同時,為二、三聯畫面的出現,涂上一層灰暗的底色。

          【古詩賦得暮雨送李曹拼音版及翻譯】相關文章:

          韋應物《賦得暮雨送李曹》翻譯08-20

          韋應物《賦得暮雨送李曹》10-24

          賦得暮雨送李曹·韋應物原文翻譯及賞析07-09

          韋應物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯10-20

          韋應物《賦得暮雨送李曹》賞析08-24

          韋應物《賦得暮雨送李曹》全詩鑒賞11-21

          《賦得暮雨送李胄》韋應物唐詩注釋翻譯賞析07-04

          韋應物《賦得暮雨送李胄》賞析[經典]10-21

          韋應物《賦得暮雨送李胄》賞析08-23

          韋應物《賦得暮雨送李胄》閱讀練習及答案11-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一级特黄录像免中文 | 日韩亚州欧美中文字幕 | 欧美亚洲日韩一区字幕 | 午夜国产福利看片 | 综合激情丁香久久狠狠男同 | 亚洲日韩在线精品视频第二页 |