河中石獸翻譯

          時(shí)間:2024-10-30 18:14:35 河中石獸 我要投稿

          河中石獸翻譯

            河中石獸

            ——紀(jì)

            滄州南一寺臨河干(gān),山門(mén)(pǐ)于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,(zhào)數(shù)小舟,曳(yè)鐵(pá),尋十余里,無(wú)跡。

            一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(fèi),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅(jiān)重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。

            一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅(jiān)重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(niè)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再?lài),石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理(yì)斷(yú)?

            (選自紀(jì)《閱微草堂筆記》(上海古籍出版社2005年版,題目是編者加的。)

           

            注釋?zhuān)?/strong>

            1、滄州:地名,今河北省滄州市。

            2、臨:靠近。也有“面對(duì)”之意。

            3、河干:河邊。(河:指黃河,歷史上黃河曾流經(jīng)滄州。)干,水邊,河岸。

            4、山門(mén):寺廟的大門(mén)。

            5、:倒塌。

            6、并:兩者都,一起。

            7、沉焉:沉沒(méi)在這條河里。焉,兼詞,于此,在那里。

            8、閱:過(guò)了,經(jīng)過(guò)。

            9、十余歲:十多年。歲:年。

            10、:名詞作動(dòng)詞,劃船。

            11、求石獸于水中:在河中尋找石獸。求,尋找。

            12、竟:終于,到底。

            13、曳:拖著,牽引。

            14、鐵:農(nóng)具,用于除草、平土。

            15、設(shè)帳:講學(xué),教書(shū)。

            16、爾輩不能究物理:你們這些人不能推究事物的道理。爾輩,你們。究,推究。物理,事物的道理、規(guī) 律。

            17、是非木杮:這不是木片。是,這。杮,削下的木片。

            18、豈能:怎么能。

            19、為:被。

            20、暴漲:洪水。暴,突然(急、大)。

            21、湮:埋沒(méi)。

            22、顛:通“癲”,瘋狂。

            23、眾服為確論:大家信服地認(rèn)為(這話)是精當(dāng)確切的言論。為:認(rèn)為。

            24、河兵:指鎮(zhèn)守河防的兵。清代設(shè)河道總督,轄有專(zhuān)門(mén)治河的兵營(yíng)。

            25、蓋:因?yàn)椤?/p>

            26、嚙:本意是“咬”,這里是侵蝕、沖刷的意思。

            27、坎穴:坑洞。

            28、不已:不停止。已:停止。

            29、倒擲:傾倒。

            30、如是:像這樣。

            31、遂:于是。

            32、溯(sù)流:逆流。

            35、固:固然。

            36、如:依照,按照。

            37、然則:既然這樣,那么。

            38、但:只,僅僅。

            39、據(jù)理斷:根據(jù)某個(gè)道理就主觀判斷。斷,主觀地判斷。

            40、:表疑問(wèn)的句末語(yǔ)氣詞。

           

            參考譯:

            滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門(mén)倒塌在了河里,兩個(gè)石獸一起沉沒(méi)了。經(jīng)歷十多年,和尚們募集金錢(qián)重修寺廟,在河中尋找兩個(gè)石獸,終究沒(méi)找到。和尚們認(rèn)為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拖著鐵,尋找了十多里,沒(méi)有任何石獸的蹤跡。

            一位教書(shū)先生在寺廟里設(shè)館授徒,聽(tīng)了這件事笑著說(shuō):“你們這些人不能推究事物的道理。這兩尊石像不是木片,怎么能被洪水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)疏松漂浮,石獸埋沒(méi)在沙里,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是(顯得)很顛狂了嗎?”大家都很佩服,認(rèn)為是精當(dāng)確切的言論。

            一個(gè)鎮(zhèn)守河防的老兵聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)觀點(diǎn),又笑著說(shuō):“凡是丟失在河里的石頭,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ。因(yàn)槭^的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)疏松漂浮,水流不能沖走石頭,河水的反激力,一定在石頭下面迎水的地方?jīng)_走沙子形成陷坑。越?jīng)_越深,沖到石頭的一半時(shí),石頭必定倒在坑洞里。像這樣又沖擊,石頭又會(huì)再次轉(zhuǎn)動(dòng),這樣不停地轉(zhuǎn)動(dòng),于是反而逆著河水朝相反方向移到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來(lái)就(顯得)很顛狂;在原地深處尋找它們,不是(顯得)更顛狂了嗎?”

            按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。

            既然這樣,那么天下的事,只知道其中一點(diǎn),不知道第二點(diǎn)的有很多,難道可以根據(jù)自己所知道的道理主觀判斷嗎?

           

            文章寓意:

            《河中石獸》是紀(jì)(紀(jì),字曉嵐)的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽(tīng)之》,主要內(nèi)容是河里掉了石獸,因?yàn)樗臎_力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。

            文章意思就是考慮問(wèn)題時(shí),要從表到里分原因,得出正確的解決根本方案。

            閱讀提示:許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復(fù)雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據(jù)常情主觀判斷。應(yīng)該正確分,綜合考慮,像文中的老河兵那樣,既考慮石獸的比重,又正確分水的沖力和石獸的相互作用,進(jìn)而又分這種相互作用產(chǎn)生的反沖力對(duì)河床形態(tài)的局部的改變。如此,才能得出正確結(jié)論。

            它說(shuō)明了一個(gè)道理:1.遇事不能主觀推論,要實(shí)事求是的道理。 2.實(shí)踐出真知。 3.實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)有時(shí)比書(shū)本知識(shí)更重要。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理?

           

            古今異義

            耳:古義:罷了。例句:漸沉漸深耳 今義:五官之一,用來(lái)聽(tīng)聲音。

            物理:古義:客觀事物的道理,規(guī)律。例句:爾輩不能究物理 ;今義:一種學(xué)科。物理學(xué)。

            并:古義:一起 。 例句:二石獸并沉焉。 今義:并列。

            閱:古義:經(jīng)歷 例句:閱十余歲。 今義:閱讀。

            是:代詞 ,此,這。 例句:是非木柿 今義:表示判斷(多指正確,但并不完全是)。

            但:古義:但,只。 例句: 但知其一。 今義:表示轉(zhuǎn)折 但是,卻。

            求:古義:尋找。例句:求石獸于水中。今義:請(qǐng)求、要求、追求。

            已:古義:停止。例句:轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已。今義:已經(jīng)。

            如:古義:像這樣。例句:如是再?lài)。今義:如果。

           

            一詞多義:

            1.為:

            豈能為暴漲攜之去 為:介詞“被”

            必與石下迎水處嚙沙為坎穴 為:動(dòng)詞“成為”

            眾服為確論 為:動(dòng)詞“認(rèn)為是”或“是”

           

            詞性活用:

            1:名詞用為動(dòng)詞 船槳,這里指劃(船)例句:數(shù)小舟。

            2暴:動(dòng)詞用為名詞,這里指突然。例句:豈能為暴漲攜之去?

            3焉:兼詞,這里指于此,在那里。例句:二石獸并沉焉。

           

            特殊句式:

            如其言,果得于數(shù)里之外(省略句)“得”后面省略了賓語(yǔ)“之”

            一講學(xué)家設(shè)帳寺中(省略句)“設(shè)帳”后面省略了“于”

            一講學(xué)家設(shè)帳(于)寺中(狀語(yǔ)后置句)正確語(yǔ)序應(yīng)為:一講學(xué)家(于)寺中設(shè)帳

            豈能為暴漲攜之去(“為”表被動(dòng)) 被動(dòng)句

          【河中石獸翻譯】相關(guān)文章:

          河中石獸及翻譯12-04

          河中石獸全文翻譯06-19

          河中石獸單字翻譯08-19

          河中石獸,翻譯全文11-07

          河中石獸簡(jiǎn)短的翻譯09-23

          河中石獸的原文及翻譯10-19

          河中石獸的翻譯簡(jiǎn)短01-23

          河中石獸原文及翻譯01-25

          河中石獸翻譯及注釋10-11

          河中石獸原文翻譯12-01

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本AⅤ碰碰碰视频 | 亚洲精选中文字幕 | 亚洲欧洲日本中文a∨ | 一区二区三区AV大片 | 亚洲欧美国产另类 | 亚洲偷自拍手机在线 |