《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的詩意

          時(shí)間:2024-08-17 01:33:42 黃鶴樓送孟浩然之廣陵 我要投稿

          關(guān)于《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的詩意

            導(dǎo)語:在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編整理的關(guān)于《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的詩意,希望能夠幫助到大家。

            黃鶴樓送孟浩然之廣陵

            李白

            故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

            孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。

            注釋:

            (1)黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。

            (2)故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。

            (3)煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。

            (4)碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。

            (5)唯見:只看見。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。

            譯文:

            老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。

            友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠(yuǎn)的天際奔流。

          【《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的詩意】相關(guān)文章:

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意10-17

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意08-14

          《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩意及賞析07-27

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意李白07-19

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩意及賞析10-22

          《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩意賞析07-29

          李白的黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意05-14

          古詩 黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意08-15

          李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩意及賞析10-03

          《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》全詩意思08-08

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天堂AⅤ日韩欧美国产 | 在线观看视频一区精品视频 | 日韩欧美一区二区大胸视频 | 亚洲人成影院在线播放精品 | 日本一区二区三区精品电影 | 亚洲日韩国产综合一区二区三区 |