黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、翻譯、賞析

          時(shí)間:2025-02-22 10:44:57 賽賽 黃鶴樓送孟浩然之廣陵 我要投稿

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、翻譯、賞析

            《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首送別詩(shī)。詩(shī)名中的“廣陵”為揚(yáng)州在隋朝前的古稱,現(xiàn)今為揚(yáng)州市轄區(qū),“廣陵”即揚(yáng)州。以下是小編整理的黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、翻譯、賞析,歡迎閱讀。

            黃鶴樓送孟浩然之廣陵

            故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

            孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流。 (唯 通:惟)

            【譯文】

            老朋友孟浩然向我頻頻揮手,一起在那告別了黃鶴樓,他在這柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月將去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。

            友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,只看見長(zhǎng)江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。

            【注釋】

            ⑴黃鶴樓:中國(guó)著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(zhǎng)江下游地帶,傳說(shuō)三國(guó)時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。

            ⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩(shī)壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。

            ⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。

            ⑷碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一座“碧山”。

            ⑸唯見:只看見。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。

            【創(chuàng)作背景】

            《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是李白出蜀壯游期間的作品。李白是一位熱愛自然、喜歡交友的詩(shī)人,他“一生好入名山游”,在漫游和飄泊中走完了自己的一生,足跡遍布中原內(nèi)外,留下了許多歌詠?zhàn)匀幻馈⒏桧炗亚榈淖髌贰?公元727年(唐玄宗開元十五年),李白東游歸來(lái),至湖北安陸,年已二十七歲。他在安陸住了有十年之久,不過(guò)很多時(shí)候都是以詩(shī)酒會(huì)友,在外游歷,用他自己的話說(shuō)就是“酒隱安陸,蹉跎十年”。也就是寓居安陸期間,李白結(jié)識(shí)了長(zhǎng)他十二歲的孟浩然。孟浩然對(duì)李白非常贊賞,兩人很快成了摯友。公元730年(開元十八年)陽(yáng)春三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚(yáng)州),便托人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區(qū))相會(huì)。幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。送別時(shí)寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。

            【賞析】

            這首送別詩(shī)有它特殊的感情色調(diào)。它不同于王勃《送杜少府之任蜀川》那種少年剛腸的離別,也不同于王維《渭城曲》那種深情體貼的離別。這首詩(shī),表現(xiàn)的是一種充滿詩(shī)意的離別。其之所以如此,是因?yàn)檫@是兩位風(fēng)流瀟灑的詩(shī)人的離別,還因?yàn)檫@次離別跟一個(gè)繁華的時(shí)代、繁華的季節(jié)、繁華的地區(qū)相聯(lián)系,在愉快的分手中還帶著詩(shī)人李白的向往,這就使得這次離別有著無(wú)比的詩(shī)意。

            李白與孟浩然的交往,是在他剛出四川不久,正當(dāng)年輕快意的時(shí)候,他眼里的世界,還幾乎像黃金一般美好。比李白大十多歲的孟浩然,這時(shí)已經(jīng)詩(shī)名滿天下。他給李白的印象是陶醉在山水之間,自由而愉快,所以李白在《贈(zèng)孟浩然》詩(shī)中說(shuō):“吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松云。”這次離別正是開元盛世,太平而又繁榮,季節(jié)是煙花三月、春意最濃的時(shí)候,從黃鶴樓順著長(zhǎng)江而下,這一路都是繁花似錦。李白是那樣一個(gè)浪漫、愛好游覽的人,所以這次離別完全是在很濃郁的暢想曲和抒情詩(shī)的氣氛里進(jìn)行的。李白心里沒有什么憂傷和不愉快,相反地認(rèn)為孟浩然這趟旅行快樂得很,他向往揚(yáng)州地區(qū),又向往孟浩然,所以一邊送別,一邊心也就跟著飛翔,胸中有無(wú)窮的詩(shī)意隨著江水蕩漾。在一片美景之中送別友人,真是別有一番滋味在心頭,美景令人悅目,送別卻令人傷懷,以景見情,含蓄深厚,有如弦外之音,達(dá)到使人神往,低徊遐想的藝術(shù)效果。

            “故人西辭黃鶴樓”,這一句不光是為了點(diǎn)題,更因?yàn)辄S鶴樓是天下名勝,可能是兩位詩(shī)人經(jīng)常流連聚會(huì)之所。因此一提到黃鶴樓,就帶出種種與此處有關(guān)的富于詩(shī)意的生活內(nèi)容。而黃鶴樓本身,又是傳說(shuō)仙人飛上天空去的地方,這和李白心目中這次孟浩然愉快地去廣陵,又構(gòu)成一種聯(lián)想,增加了那種愉快的、暢想曲的氣氛。

            “煙花三月下?lián)P州”,在“三月”上加“煙花”二字,把送別環(huán)境中那種詩(shī)的氣氛涂抹得尤為濃郁。煙花,指煙霧迷蒙,繁花似錦。給讀者的感覺絕不是一片地、一朵花,而是看不盡、看不透的大片陽(yáng)春煙景。三月是煙花之時(shí),而開元時(shí)代繁華的長(zhǎng)江下游,又正是煙花之地。“煙花三月”,不僅再現(xiàn)了那暮春時(shí)節(jié)、繁華之地的迷人景色,而且也透露了時(shí)代氣氛。此句意境優(yōu)美,文字綺麗,清人孫洙譽(yù)為“千古麗句”。 李白渴望去揚(yáng)州之情溢于言表。

            “孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流。”詩(shī)的后兩句看起來(lái)似乎是寫景,但在寫景中包含著一個(gè)充滿詩(shī)意的細(xì)節(jié)。“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡”李白一直把朋友送上船,船已經(jīng)揚(yáng)帆而去,而他還在江邊目送遠(yuǎn)去的風(fēng)帆。李白的目光望著帆影,一直看到帆影逐漸模糊,消失在碧空的盡頭,可見目送時(shí)間之長(zhǎng)。帆影已經(jīng)消逝了,然而李白還在翹首凝望,這才注意到一江春水,在浩浩蕩蕩地流向遠(yuǎn)遠(yuǎn)的水天交接之處。

            “唯見長(zhǎng)江天際流”,是眼前景象,又不單純是寫景。李白對(duì)朋友的一片深情,李白的向往,正體現(xiàn)在這富有詩(shī)意的神馳目注之中。詩(shī)人的心潮起伏,正像滾滾東去的一江春水。總之,這一場(chǎng)極富詩(shī)意的、兩位風(fēng)流瀟灑的詩(shī)人的離別,對(duì)李白來(lái)說(shuō),又是帶著一片向往之情的離別,被詩(shī)人用絢爛的陽(yáng)春三月的景色,將放舟長(zhǎng)江的寬闊畫面,將目送孤帆遠(yuǎn)影的細(xì)節(jié),極為傳神地表現(xiàn)出來(lái)。

            名家點(diǎn)評(píng)

            宋代陸游《入蜀記》卷五:八月二十八日訪黃鶴樓故址,太白登此樓送孟浩然詩(shī)云:“征帆遠(yuǎn)映碧山盡,唯見長(zhǎng)江天際流。”蓋帆檣映遠(yuǎn),山尤可觀,非江行久不能知也。

            明代高棅《唐詩(shī)正聲》:燕公(張說(shuō))《送梁六》之作,直以落句見情,便不能與青蓮此詩(shī)爭(zhēng)雄。

            明代敖英、凌云《唐詩(shī)絕句類選》:末二句寫別時(shí)悵望之景,而情在其中。

            明代李攀龍、葉羲昂《唐詩(shī)直解》:更不說(shuō)在人上,妙,妙。

            明末清初唐汝詢《唐詩(shī)解》:“黃鶴”分別之地,“揚(yáng)州”所往之鄉(xiāng),“煙花”敘別之景,“三月”紀(jì)別之時(shí)。帆影盡,則目力已極;江水長(zhǎng),則離思無(wú)涯。悵望之情,俱在言外。

            明末清初唐汝詢《匯編唐詩(shī)十集》:唐云:說(shuō)“孤帆”即是說(shuō)人。

            明末清初周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:陳繼儒曰:送別詩(shī)之祖,情意悠渺,可想不可說(shuō)。

            明末清初黃生《唐詩(shī)摘鈔》:不見帆影,唯見長(zhǎng)江,悵別之情,盡在言外。

            清代朱之荊《增訂唐詩(shī)摘鈔》:“煙花三月”四字,插入輕婉;“三月”時(shí)也,“煙花”景也。第三句只接寫“辭”字、“下”字。

            清代徐增《而庵說(shuō)唐詩(shī)》:有神理在內(nèi)。詩(shī)中用字須板,用意須活。板則不可移動(dòng),活則不可捉摸也。

            清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:語(yǔ)近情遙,有“手揮五弦,目送飛鴻”之妙。

            清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:語(yǔ)近情遙(末二句下)。

            清代吳烶《唐詩(shī)選勝直解》:首二句將題面說(shuō)明,后一句寫景,而送別之意已見言表。孤帆遠(yuǎn)影,以目送也;長(zhǎng)江天際,以心送也。極淺極深,極淡極濃,真仙筆也。

            清代宋顧樂《唐人萬(wàn)首絕句選評(píng)》:不必作苦語(yǔ),此等語(yǔ)如朝陽(yáng)鳴風(fēng)。

            清代孫洙《唐詩(shī)三百首》:陳婉俊補(bǔ)注:千古麗句(“煙花三月”句下)。

            清末俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》:送行之作夥矣,莫不有南浦銷魂之意。太白與襄陽(yáng),皆一代才人,而兼密友,其送行宜累箋不盡。乃此詩(shī)首二句僅言自武昌至揚(yáng)州。后二句敘別意,言天末孤帆,江流無(wú)際,止寥寥十四字,似無(wú)甚深意者。蓋此詩(shī)作于別后,襄陽(yáng)此行,江程迢遞,太白臨江送別,直望至帆影向空而盡,唯見浩蕩江流,接天無(wú)際,尚悵望依依,帆影盡而離心不盡。十四字中,正復(fù)深情無(wú)限,曹子建所謂“愛至望苦深”也。

            清末劉永濟(jì)《唐詩(shī)絕句精華》:善寫情者不貴質(zhì)言,但將別時(shí)景象有感于心者寫出,即可使誦其詩(shī)者發(fā)生同感也。

            作者簡(jiǎn)介

            李白(701-762年),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。

            生平

            李白是我國(guó)歷史上繼屈原之后最偉大的浪漫主義詩(shī)人,在他去世一千多年后的今天,李白故里成了與其有關(guān)的地方力爭(zhēng)的焦點(diǎn)。本報(bào)3月26日刊登著名文學(xué)評(píng)論家雷達(dá)《李白“故里”在甘肅秦安》一文之后,許多專家、學(xué)者紛紛表達(dá)了自己的觀點(diǎn)。

            祖籍成紀(jì)

            李白究竟是什么地方人?李白的族叔李陽(yáng)冰《草堂集序》曰:“李白,字太白,隴西成紀(jì)人,涼武昭王暠九世孫。”魏顥在《李翰林集序》中說(shuō):“白本隴西,乃放形,因家于綿。 ”范傳正《唐左拾遺翰林學(xué)士李公新墓碑并序》曰:“公名白,字太白,其先隴西成紀(jì)人。”《新唐書》卷二○二《藝文中·李白傳》曰:“李白,字太白,興圣皇帝九世孫。”這一記載顯然是綜合李陽(yáng)冰、魏顥和范傳正等人的記載而成文的。有關(guān)李白早年的事跡,李陽(yáng)冰與范傳正的記載是最為可信的,因?yàn)槔铌?yáng)冰為李白的《草堂集》作序,是應(yīng)李白的請(qǐng)求而作的。有關(guān)李氏的經(jīng)歷,應(yīng)當(dāng)出自李白的口述。范傳正于憲宗元和年間至當(dāng)涂訪問(wèn)李白遺跡,見到李白之子伯禽所保存的記載李家世系的手疏,在這一問(wèn)題上,李、范二人的記載又是一致的,因此我們應(yīng)當(dāng)相信二人的記載。而且,李白本人在其詩(shī)文中也多次申明自己是隴西人,在《贈(zèng)張相鎬二首》之二中說(shuō):“本家隴西人,先為漢邊將,功略蓋天地,名飛青云上。”因?yàn)槔顝V的后裔有一支是居于隴西成紀(jì),后為唐代著名郡望中的隴西李氏。李唐王室也自稱系出隴西李氏,則說(shuō)明李白與唐王室有同宗的關(guān)系。

            據(jù)史籍記載,北魏在全國(guó)定四海望族時(shí),漢李廣十八世孫、涼武昭王李暠之孫李寶家庭被定為首冠,足見成紀(jì)李氏后裔在南北朝時(shí)期已經(jīng)極其著盛。歷史上所說(shuō)的隴西李氏,就是指李廣的后裔,以成紀(jì)為本貫、以隴西為郡望的李氏,所以,成紀(jì)李氏的后裔和稱為“隴西李氏”的后裔所指是相同的。

            隴西李氏所宗其族的最早代表人物是李廣,因?yàn)槔顝V是隴西成紀(jì)人,天水人為其修建了衣冠冢。天水西關(guān)李家巷曾立有“漢飛將軍李廣故里”牌坊,并稱此巷為“飛將巷”。這亦有力地證明了李白故里在今甘肅天水,即天水市所管轄秦安的事實(shí)。

            生于碎葉

            李白一家何以移居西域,范傳正說(shuō)是“隋末多難,一房被竄于碎葉”,《新唐書》本傳上說(shuō)“其先隋末以罪徙西域”,李陽(yáng)冰《草堂集序》則說(shuō)“中葉非罪,謫居條支,易姓與名。然自窮蟬至舜,五世為庶,累世不大曜,亦可嘆焉。”這與范《碑》上的說(shuō)法一致。

            碎葉在今吉爾吉斯共和國(guó)境內(nèi),按武則天于天授元年(公元690年)曾敕兩京諸州各置大云寺一區(qū),藏《大云經(jīng)》。其時(shí)她正準(zhǔn)備代唐自立為周,《大云經(jīng)》內(nèi)有女主受命的內(nèi)容,故有各地建寺的命令。今知碎葉亦有大云寺,其地且已發(fā)掘出兩座佛寺的遺跡,及安西副都護(hù)杜懷寶造像題名,說(shuō)明李白的祖輩在此生活時(shí),直到李白降生,碎葉一直屬于唐王朝的疆域。

            李白生于武則天稱帝、改國(guó)號(hào)為周的長(zhǎng)安元年,即公元701年。李白《為宋中丞自薦表》云:“臣伏見前翰林供奉李白,年五十有七。”此表作于肅宗至德二年(公元757年),以此上推,可知李白應(yīng)當(dāng)生于武后大足元年,即長(zhǎng)安元年(公元701年),此時(shí)下距中宗神龍?jiān)?公元705年),有4年之久,說(shuō)明李白在其父從西域攜至蜀中時(shí),年已及5歲。這就是說(shuō),李白應(yīng)當(dāng)生于西域碎葉。碎葉是李白出生地,當(dāng)然是李白的第二故鄉(xiāng)。

            長(zhǎng)于江油

            李白的六世祖于隋末西徙碎葉,到了他的父親時(shí),于中宗神龍?jiān)?公元705年),帶著5歲的李白至綿州昌隆(今四川江油)居住。現(xiàn)在的江油市內(nèi)有太白公園,距市區(qū)5公里的青蓮鎮(zhèn)有李白故居。李白少長(zhǎng)于江油,江油自然該是李白的又一個(gè)故鄉(xiāng)了,但李白故居原名“隴西院”,不稱李白故居。

            昌隆地廣人稀,離成都雖不遠(yuǎn),但交通不便,李白一家徙居此地,生活應(yīng)當(dāng)很穩(wěn)定。李白一家是同族中人一起遷徙此地的,這由李白排行十二的情況可以得知,說(shuō)明堂房兄弟不少。

            李白祖籍天水秦安,過(guò)天水時(shí)是將近5歲之孩童。在天水倒是流傳有一首李白的《南山寺》詩(shī),詩(shī)曰:“自此風(fēng)塵遠(yuǎn),山高月夜寒。東泉澄沏底,西塔頂連天。佛座燈常燦,禪房香半燃。老僧三五眾,古柏幾千年。”這是一首詠天水南郭寺的詩(shī),詩(shī)中之景完全符合實(shí)際,但詩(shī)的格調(diào)與李白詩(shī)相差甚遠(yuǎn),有人認(rèn)為是后人偽作,似有道理。研究再三后,我突然發(fā)現(xiàn),假如這首詩(shī)就是李白5歲時(shí)過(guò)秦州所作,豈不相匹?以李白神童之才,5歲作此詩(shī)當(dāng)是能夠的,而詩(shī)的表述也像一個(gè)孩子的口氣。

            酒隱安陸

            李白在蜀地生活了20年左右,開元十二年(公元724年),在他24歲時(shí),便離開四川。李白自三峽東下,至江南,又北上揚(yáng)州,再到金陵,南下游歷了浙江一帶,最后從江南回到楚地時(shí),錢財(cái)已經(jīng)蕩盡。他決定在安州安陸郡(今屬湖北)的壽山隱居。

            安州安陸郡屬淮南道,郡治在今湖北安陸縣,其地在武漢市之北偏西。李白在壽山隱居了一段時(shí)間后,就入贅曾在高宗時(shí)拜相的許圉師之府為婿。

            李白在安陸時(shí)期的生活并不愜意,自己也說(shuō)“酒隱安陸,蹉跎十年”。大約在開元二十年(公元732年)前后,即經(jīng)南陽(yáng)向長(zhǎng)安進(jìn)發(fā),去謀求發(fā)展。

            別室兗州

            開元后期,李白與孔巢父、韓準(zhǔn)、裴政、張叔明、陶沔等隱于徂徠山,時(shí)稱“竹溪六逸”。徂徠在兗州,即今山東兗州市。這時(shí),許夫人大概已經(jīng)去世,為李白留下了一子一女,子曰伯禽,小名明月奴,女名平陽(yáng)。于是李白帶著兩個(gè)孩子移家東魯。魏顥在敘及李白家室時(shí),曰:“白始娶于許”,“又合于劉。劉訣,次合于魯一婦人,生子曰頗黎,終娶于宋(宗)”。這里的“娶”“合”含義有別,許、宗是正式成婚的關(guān)系,所以稱“娶”,而劉氏與魯一婦人是同居關(guān)系,所以叫“合”。魯婦為李白生下了另一個(gè)兒子頗黎,李白別室于東魯是不爭(zhēng)的事實(shí)。上世紀(jì)80年代在兗州市沙丘河中曾發(fā)掘出一塊石碑,上邊清楚地記載了李白在兗州的行跡。

            逝于當(dāng)涂

            唐代宗李豫寶應(yīng)元年,即公元762年,李白因受永王李璘事件的牽連,雖然在流放夜郎途中遇赦,但其時(shí)已日暮途窮,只得前往當(dāng)涂依族叔李陽(yáng)冰,無(wú)奈病情加劇,遂將詩(shī)文草稿交付于李陽(yáng)冰,囑其代為整理。李陽(yáng)冰編為《草堂集》,在序中介紹了李白的生平與成就。現(xiàn)在的安徽當(dāng)涂縣青山有李白塋墓。

          【黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、翻譯、賞析】相關(guān)文章:

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文,翻譯,賞析09-19

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、翻譯及賞析06-08

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文翻譯與賞析10-26

          《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文翻譯及賞析04-02

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文翻譯賞析06-23

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、翻譯、賞析10-14

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵的原文翻譯及賞析11-01

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文翻譯及賞析10-17

          《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及翻譯賞析09-12

          《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及翻譯、賞析01-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩精品一二三区 | 亚洲欧美国产免费综合视频 | 欧美制服丝袜另类日韩中文字幕 | 久久精品免费网站网 | 午夜福利在线91 | 中文字幕天堂资源网最新版 |