浣溪沙詠橘蘇軾

          時間:2024-08-07 18:33:39 浣溪沙 我要投稿

          浣溪沙詠橘蘇軾

          浣溪沙·詠橘

          浣溪沙詠橘蘇軾

          宋代·蘇軾

          菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。

          香霧人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。

            譯文:

            一夜秋霜過后,菊花凋謝荷葉枯萎,而新橘卻在經(jīng)霜之后變得更加鮮亮,整個橘林都閃著光亮。原來是橘子由青色逐漸變成金黃色了。摘下一個剝開之后,香味噴人,初嘗新橘,汁水齒舌間如泉般流淌。據(jù)說,吳地產(chǎn)的橘子女孩子剝后,手上三日仍留有余香。

            注釋:

            ⑴ 一夜霜:橘經(jīng)霜之后,顏色開始變黃而味道也更美。白居易《揀貢橘書情》:“瓊漿氣味得霜成。”

            ⑵“新苞綠葉”句:沈約《園橘》詩:“綠葉迎霜滋,朱苞待霜潤。”新苞:指新橘,橘經(jīng)霜變黃,又有外皮包裹,如新生的黃色花苞。

            ⑶青黃:指橘子,橘子成熟時,果皮由青色逐漸變成金黃色。屈原《橘頌》“青黃雜,文章爛兮”。

            ⑷“香霧”二句:蘇軾《食柑詩》“露葉霜枝剪寒碧,金盤玉指破芳辛。清泉先流齒,香霧霏霏欲人。”宋·韓彥直《橘錄》卷上《真柑》:“真柑在品類中最貴可珍……始霜之旦,園丁采以獻(xiàn),風(fēng)味照座,之則香霧人。”(xùn):噴。清泉:喻橘汁。

            ⑸吳姬:吳地美女。

          【浣溪沙詠橘蘇軾】相關(guān)文章:

          浣溪沙·詠橘蘇軾賞析07-10

          蘇軾《浣溪沙·詠橘》全文及鑒賞07-22

          浣溪沙·詠橘蘇軾原文賞析及翻譯07-20

          蘇軾《浣溪沙·詠橘》的閱讀答案附賞析11-04

          浣溪沙·詠橘原文及賞析07-18

          浣溪沙 詠橘原文及賞析07-24

          浣溪沙·詠橘原文及賞析08-10

          《浣溪沙·詠橘》翻譯及賞析09-18

          《浣溪沙·詠橘》原文及賞析05-31

          浣溪沙·詠橘原文賞析10-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕国产原创 | 中文字幕亚洲欧美在线不卡 | 一本在线视频观看免费 | 亚洲国产一区二区三区在线 | 中文字幕永久乱码专区 | 一级午夜福利不卡片在线69网 |