四年級九月九日憶山東兄弟賞析

          時間:2024-10-06 21:56:13 九月九日憶山東兄弟 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          四年級九月九日憶山東兄弟賞析

            獨在異鄉(xiāng)為異客,

          四年級九月九日憶山東兄弟賞析

            每逢佳節(jié)倍思親。

            遙知兄弟登高處,

            遍插茱萸少一人。

            [注釋]

            1.九月九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)。

            2.憶:想念。

            3.山東:指華山以東作者家鄉(xiāng)蒲州。

            4.異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。

            5.為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

            6.逢:遇。

            7.倍:格外。

            8.登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。

            9.茱萸(zhū yú ):一種香草。古時重陽節(jié)人們插戴茱萸,據(jù)說可以避邪。

            [簡析]

            詩寫游子思鄉(xiāng)懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽的風(fēng)俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節(jié)倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。

            [作者簡介]

            王維(701-761),字摩詰,蒲州(今山西永濟縣)人。通音樂,工書畫。唐代著名詩人。

          【四年級九月九日憶山東兄弟賞析】相關(guān)文章:

          九月九日憶山東兄弟賞析03-11

          九月九日憶山東兄弟詩文賞析08-29

          九月九日憶山東兄弟譯文賞析10-23

          《九月九日憶山東兄弟》原文及賞析01-21

          《九月九日憶山東兄弟》王維賞析08-05

          《九月九日憶山東兄弟》注釋賞析10-13

          《九月九日憶山東兄弟》翻譯及賞析10-25

          《九月九日憶山東兄弟》的翻譯及賞析10-24

          九月九日憶山東兄弟原文及賞析10-09

          《九月九日憶山東兄弟》古詩賞析09-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲综合在线观看乱码 | 亚洲色婷婷一区二区三区 | 日韩精品亚洲日韩精品一区二区 | 亚洲中文字幕另类人成在线 | 日韩v国产v欧美v | 中文字幕一级理论片 |