李白《月夜江行寄崔員外宗之》全詩翻譯鑒賞

          時間:2024-08-23 09:49:45 李白 我要投稿
          • 相關推薦

          李白《月夜江行寄崔員外宗之》全詩翻譯鑒賞

            《月夜江行寄崔員外宗之》

          李白《月夜江行寄崔員外宗之》全詩翻譯鑒賞

            文學體裁:五言古詩

            創作年代:唐

            作者:李白(字:太白 號:青蓮居士)

            飄飄江風起,蕭颯海樹秋。

            登美清夜,掛席移輕舟。

            月隨碧山轉,水合青天流。

            杳如星河上,但覺云林幽。

            歸路方浩浩,川去悠悠。

            徒悲草歇,復聽菱歌愁。

            岸曲迷后浦,沙明前洲。

            懷君不可見,望遠增離憂。

            譯文:

            江風飄飄而起,海樹一派蕭颯秋色

            登上華美的樓船欣賞優美的月夜,掛上帆席移動輕舟

            美麗的月亮追隨碧山回轉,水波浩蕩與青天合流

            感覺就在天上的星河里,也感覺有云林之幽

            歸路浩浩家在何處?流逝的歲月悠悠遠去

            草枯歇,徒添悲哀,菱歌聲幽,聽著心愁

            江岸折曲,路迷后浦,沙明水秀,高前洲

            思念你,卻不得相見,遙望遠方,頻增離憂

            詩評:

            情景思交融

            原詩是一首五言古詩。作于開元二十七年(公元739年)秋。

            月隨碧山轉,水合青天流。

            這兩句寫月夜舟行江上的所見所感——江水屈曲,繞山而流,人在舟上看月,似覺月隨碧綠的山峰而轉;江水青青,藍天蒼蒼,江天一色,如同水在青天上流。前句寫月,后句寫水,月似有情,隨山而轉,水似登天,景象奇特。寫景如畫,意境宏闊。“隨”、“合”二字用得妙,使景色更為傳神,引人入勝。

          【李白《月夜江行寄崔員外宗之》全詩翻譯鑒賞】相關文章:

          李白《從軍行》全詩翻譯鑒賞09-19

          李白《江湖行》全詩及翻譯09-14

          李白《江夏別宋之悌》全詩翻譯鑒賞09-14

          李白《清溪行》全詩翻譯與賞析10-03

          李白《橫江詞》全詩翻譯賞析08-17

          李白《別山僧》全詩翻譯鑒賞07-28

          李白《秋登巴陵》全詩翻譯鑒賞07-30

          李白《江行寄遠》08-16

          李白《長干行》全詩翻譯賞析07-25

          李白《俠客行》全詩翻譯賞析10-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜精品国产自在现线看 | 亚洲日韩欧美综合在线的 | 尤物国产在线精品一区 | 亚洲va在线天堂va欧美va | 在线精品三级视频在线网 | 欧美国产一级免费在线视频 |