李白《春怨》全詩賞析及翻譯

          時間:2024-08-27 20:58:24 李白 我要投稿
          • 相關推薦

          李白《春怨》全詩賞析及翻譯

            春怨

          李白《春怨》全詩賞析及翻譯

            李白

            白馬金遼海東,羅帷繡被臥春風。

            落月低軒窺燭盡,飛花入戶笑床空。

            譯文:

            那呆子騎著白色駿馬,黃金馬頭,奔馳在遼東半島。

            我這里繡帳錦被,只有春風陪伴。

            月下西山,月光透過窗戶偷窺,只見蠟燭燃盡,人還未入睡。

            落花乘春風飛入室內,也笑:怎么只有一個人!

            七絕《春怨》是一首閨怨詩。寫丈夫去遼海戍邊,春日思婦想念丈夫。

            落月低軒窺燭盡,飛花入戶笑床空。

            這兩句是說,思婦通不眠,在房中秉燭達旦;此時明月西沉,蠟燭燃盡,飛花入戶,像是取笑主人空房獨守,更加激起閨婦一片相思。詩句寫得生動有趣,“窺”、“笑”二字用得很妙,思婦愁思不眠,將落的月亮在房檐下偷看,飛花竟入戶去取笑,一“窺”一“笑”使閨婦的思念之情更加濃重。神來之筆,意境新穎。

            

            此詩大意是寫一個婦人思念在那遙遠的遼海之東從軍的丈夫,夜很深了,也無法入睡。“落月低軒窺燭盡,飛花入戶笑床空”是擬人的寫作手法。月亮西落,從低低的窗戶斜照進來,偷偷地看著將燃燒盡的蠟燭,凋謝的花瓣飄飛進門,也笑床空,表現出婦人因思念丈夫,內心的憂愁苦悶。 全詩對仗工整有趣。

          【李白《春怨》全詩賞析及翻譯】相關文章:

          李白《怨情》全詩翻譯及賞析06-24

          李白《長門怨二首》全詩翻譯與賞析06-03

          怨歌行_李白的詩原文賞析及翻譯09-16

          王昌齡《長信怨》全詩翻譯賞析08-06

          杜甫《夢李白》全詩賞析及翻譯08-02

          李白《月下獨酌》全詩翻譯賞析05-18

          李白《靜夜思》全詩翻譯賞析09-12

          李白《送友人》全詩翻譯及賞析10-26

          李白《贈內》全詩翻譯賞析08-16

          李白《客中行》全詩翻譯賞析07-29

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产日韩欧美一区二区三区 | 五月天中文字幕综合网 | 一级国产精在线观看 | 一个色综合国产色综合 | 在线高清理伦片a | 亚洲在在线观看免费视频 |