李清照詩詞英文版

          時間:2024-10-23 18:24:40 李清照 我要投稿
          • 相關推薦

          李清照詩詞英文版

            關于李清照的一生亦或是贊美亦或是非議,不管后人的評論如何,她的才氣,她所做的詩詞無不透露出她就是一代才女的事實。以下是李清照詩詞英文版,歡迎賞析!

          李清照詩詞英文版

            李清照詩詞英文版【1】

            一剪梅·紅藕香殘玉簟秋

            紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。

            花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

            A Short Separation

            —to the tune of Yijinamei

            The fragrance of the red lotus has faded away.

            Autumn chill seeped through my jade-like mat.

            I loosened my silk robe to board my magnolia boat alone.

            Who would send your messages through the clouds?

            I looked up for the wild geese.

            But in vain! As they returned in formation,

            My west chamber was full of moonlight.

            The faded petals are scattered away,

            The water is flowing smoothly.

            Must we share the same longing in two places?

            This love, I am unable to evade:

            —For when my eyebrows banish it,

            It overruns my heart.

            李清照詩詞英文版【2】

            如夢令

            昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。知否,知否? 應是綠肥紅瘦。

            Last night the strong wind blew with a rain fine;

            Sound sleep did not dispel the aftertaste of wine.

            I ask the maid rolling up the screen.

            The same crab apple,”says she,“can be seen.”

            “But don‘t you know,Oh,don‘t you know

            The red should languish and the green should grow?“


          【李清照詩詞英文版】相關文章:

          李清照的詩詞精選08-26

          李清照詩詞精選09-15

          李清照精選詩詞08-22

          李清照的詩詞09-27

          李清照的經典詩詞06-18

          李清照詩詞06-22

          李清照的詩詞09-24

          李清照英文版簡介09-11

          李清照詩詞04-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲3D卡通动漫在线观看 | 日韩在线看片免费人成视频播放 | 亚洲欧美在线中文理论 | 久草视频免费在线观看 | 中文字幕亚洲综合小综合在线 | 亚洲综合色区中文字幕 |