《李商隱詩》翻譯

          時間:2024-09-08 03:33:02 李商隱 我要投稿

          《李商隱詩兩首》翻譯

            李商隱(約813年—約858年),字義山,號玉溪(谿)生,又號樊南生,漢族人,原籍懷州河內(今河南沁陽)[1] ,祖輩遷陽(今河南鄭州陽市),唐文宗開成二年(837年)進士,當過秘書省校書郎、弘農尉。

            李商隱由于被卷入“牛李黨爭”的政治旋渦,備受排擠,一生困頓不得志。清乾隆五十四年《懷慶府志》記載,李商隱死后葬于祖籍懷州雍店(今沁陽山王莊鎮(zhèn))之東原的清化北山下。

            唐代詩人,晚唐乃至整個唐代,李商隱是為數(shù)不多的刻意追求詩美的作者。李商隱擅長詩歌寫作,文文學價值也很高,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭合稱為“溫李”。其詩構思新奇,風格麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。

            1、《錦瑟》:

            這錦瑟毫無來由,具備了五十根絲弦,每根弦,每根弦,都使我想起逝去的華年。

            地莊周在清晨的夢中,變成蹁的蝴蝶,是望帝將傷春的心事,寄托給哀鳴的杜鵑。

            明月臨大海,閃爍著晶瑩的珠淚,藍田的日光和暖,升騰起美玉的輕煙。

            往日的那些情事,又何必今天追憶!就是在那時候,我也已經不勝惘然。

            2、《馬嵬》:

            徒然聽到傳說,海外還有九州,來生未可預知,今生就此罷休。

            空聽到禁衛(wèi)軍,夜間擊打刀斗,不再有宮中雞人,報曉敲擊更籌。

            六軍已經約定,全都駐馬不前,遙想當年七夕,我們還嗤笑織女耕牛。

            如何歷經四紀,身份貴為天子,卻不及盧家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

          【《李商隱詩》翻譯】相關文章:

          李商隱《驕兒詩》翻譯賞析08-03

          李商隱《柳》全詩及翻譯09-12

          李商隱《驕兒詩》全詩翻譯與賞析07-06

          李商隱《菊》全詩翻譯賞析09-24

          李商隱《流鶯》全詩翻譯與賞析08-13

          李商隱《嫦娥》全詩翻譯賞析08-25

          李商隱《端居》全詩翻譯賞析08-04

          李商隱《日日》的全詩翻譯賞析10-14

          微雨李商隱的詩原文賞析及翻譯08-27

          細雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯05-29

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲2020香蕉在线观看 | 亚洲香蕉午夜视频 | 亚洲女同一区二区 | 日本午夜免费啪视频在线 | 婷婷中文字幕精品一区二区 | 日本午夜精品一区二区三区电影 |