無題·其一(唐·李商隱)注解

          時間:2024-11-02 13:51:22 李商隱 我要投稿
          • 相關推薦

          無題·其一(唐·李商隱)注解

            鳳尾香羅薄幾重,

            碧文圓頂夜深縫。

            扇裁月魄羞難掩,

            車走雷聲語未通。

            曾是寂寥金燼暗,

            斷無消息石榴紅。

            斑騅只系垂楊岸,

            何處西南任好風。

            【注解】:

            1、鳳尾香羅:鳳紋羅;羅:綾的一種。

            2、頂:指帳頂。

            3、扇裁:指以團扇掩面。

            【韻譯】:

            織著鳳尾紋的綾羅,薄薄重重;

            碧紋的圓頂羅帳,我深夜趕縫。

            那回邂逅,來不及用團扇掩蓋;

            可你驅車隆隆而過,無語相通。

            曾因寂寥不眠,想到更殘燭盡;

            卻無你的消息,等到石榴花紅。

            也許你在垂楊岸,栓系斑騅馬;

            怎能等到,送去會你的西南風。

            【評析】:

            這大概是抒寫一女子愛情失意的幽怨和長相思的苦悶心情。詩的首聯寫女主人公深夜縫制羅帳,表現她對往事的追憶和對會合的深情期待。頷聯回憶最后一次邂逅的情狀,表達她追思往事時,那種惋惜、悵惘而又深情地回味的復雜心情。頸聯寫別后的相思寂廖,春光已盡,石榴花開,所思之人斷無消息。表達了流光易逝,青春虛度的悵惘和感傷之情。尾聯寫日夜思念的人,或許相隔非遠,只是咫尺天涯,無緣會合罷了。詩活用了曹植的《七哀詩》中“愿為西南風,長逝入君懷”的名句,表達會合難期之苦。詩中所流露的感情真摯而深厚。看來女主人公似乎是單相思。雖然相思無望,然而追求卻十分執著。正是這種純情,這種癡情,賦予詩歌強烈的感染力。

            此詩或以為是寫男子思念女方的。象這樣的艷情詩,本來就很難揣摩的。

          【無題·其一(唐·李商隱)注解】相關文章:

          李商隱無題其一賞析08-25

          李商隱《無題·其一》翻譯及賞析08-20

          《無題四首(其一)》李商隱06-25

          李商隱的無題09-12

          李商隱《無題》說課稿09-12

          無題李商隱翻譯09-18

          李商隱的《無題》賞析02-24

          李商隱及其《無題》08-26

          無題李商隱翻譯10-09

          李商隱《無題》的賞析11-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩欧美精品在线 | 天堂精品一区在线 | 欧美在线精品亚洲综合网 | 香蕉99国产精选免费 | 中文字母AV一区二区三区 | 亚洲国产综合一区第一页 |