柳宗元《登柳州城樓》的注釋

          時間:2024-10-03 21:18:00 柳宗元 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          柳宗元《登柳州城樓》的注釋

            登柳州城樓

            作者:柳宗元 朝代:唐 體裁:七言律詩

            城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。

            驚風(fēng)亂芙蓉水,密雨斜侵荔墻。

            嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。

            共來百粵文身地,猶自音書滯一鄉(xiāng)!

            【注釋】

            ①大荒:曠遠(yuǎn)的廣野。

            ②:吹動。

            ③芙蓉:荷花。

            ④百粵:指南方少數(shù)民族,即百越。

            【譯文】

            從城上高樓遠(yuǎn)空曠的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出來。急風(fēng)胡亂地掀動水中的荷花,密雨斜打在長滿荔的墻上。山上的樹重重遮住了遠(yuǎn)望的視線,江流曲折就像九轉(zhuǎn)的回腸。我們一起來到百越這個紋身的地方,雖然處于一地音書卻阻滯難通。

            【賞

            柳宗元與劉錫、韓泰、韓曄、陳諫五人同時在元和十年被召進(jìn)長安,不久又因為參加朝中革新運(yùn)動,同時外貶為邊遠(yuǎn)的州刺史。劉錫任連州刺史,柳宗元任柳州刺史,其他三人任漳州、汀州、封州刺史,柳的這首詩就是寫給這四位朋友的。詩人登臨城樓,觸景生情,表達(dá)了對同被貶的友人的關(guān)切之情,抒發(fā)了自已對被貶的憤怒。全詩激越壯麗,對仗工整,意境遼闊,撼人心弦。

          【柳宗元《登柳州城樓》的注釋】相關(guān)文章:

          柳宗元詩《登柳州城樓寄漳汀封連四州》賞析04-11

          柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州》全文及鑒賞08-08

          柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》翻譯賞析08-27

          柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》譯文及鑒賞05-15

          柳宗元在柳州當(dāng)刺史10-07

          柳宗元和柳州04-11

          柳宗元治柳州答案12-28

          柳宗元柳州刺史04-11

          《登柳州城樓寄漳汀封連四州》唐詩鑒賞04-11

          《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》古詩鑒賞04-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一级中文字幕免费乱码专区 | 中国久久精品综合网 | 一区二区三区在线播放 | 亚洲伊人久久综合成人 | 日本免费一级高清婬日本片 | 免费va国产高清大片在线 |