孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》譯文及注釋

          時間:2024-07-28 08:11:19 孟浩然 我要投稿
          • 相關推薦

          孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》譯文及注釋

            《洛中訪袁遺不遇》

            朝代:唐代

            作者:孟浩然

            原文:

            洛陽訪才子,江嶺作流人。

            聞說梅花早,何如北地春。

            譯文

            到洛陽是為了和才子袁遺相聚,沒想到他已成為江嶺的流放者。

            聽說那里的梅花開得早,可是怎么能比得上洛陽的春天更美好呢?

            注釋

            ⑴洛中:指洛陽。遺:古代官職的名稱。

            ⑵才子:指袁遺。

            ⑶江嶺:江南嶺外之地。嶺,這里指大嶺。唐代時期的罪人常被流放到嶺外。流人:被流放的人,這里指袁遺。

            ⑷梅花早:梅花早開。

            ⑸北:一作“此”。

          【孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》譯文及注釋】相關文章:

          孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》全詩翻譯鑒賞10-24

          李白《訪戴天山道士不遇》譯文及注釋10-07

          李白《訪戴天山道士不遇》譯文及賞析11-01

          孟浩然《送朱大入秦》譯文及注釋10-03

          李商隱《房中曲》譯文及注釋09-18

          《答謝中書書》譯文及注釋09-11

          《自洛之越》孟浩然譯文和鑒賞09-12

          孟浩然《晚泊潯陽望廬山》譯文及注釋10-07

          《答謝中書書》譯文注釋及題解07-27

          答謝中書書譯文和注釋09-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲AV永久一区二区三区蜜桃 | 中文字幕乱倫视频 | 日韩国产欧美另类 | 在线深夜AV免费永久观看 | 亚洲精品一本在线 | 亚洲欧美中文日韩二区一区 |