琵琶行的原文以及翻譯

          時(shí)間:2024-10-10 08:04:57 琵琶行 我要投稿

          琵琶行的原文以及翻譯

            琵琶行是唐朝詩(shī)人白居易的長(zhǎng)篇樂(lè)府詩(shī)之一。下面就隨小編一起去閱讀琵琶行的原文以及翻譯,相信能帶給大家?guī)椭?/p>

          琵琶行的原文以及翻譯

            琵琶行的原文

            潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

            主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

            醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

            忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

            尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

            移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。

            千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

            轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

            弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志 一作:不得意)

            低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

            輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺 一作:綠腰)。

            大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

            嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。

            間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。

            冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇 一作:漸歇)

            別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

            銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

            曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。

            東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

            沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

            自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

            十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

            曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

            五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

            鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦 一作:云篦)

            今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

            弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

            門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

            商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。

            去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。

            夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

            我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

            同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

            我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

            潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

            住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

            其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

            春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

            豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。

            今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。

            莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

            感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

            凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

            座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

            琵琶行的翻譯

            秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

            我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的音樂(lè)。

            酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。

            忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

            尋著聲源探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。

            我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

            千呼萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),懷里還抱著琵琶半遮著臉面。

            轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

            弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;

            她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。

            輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>

            大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。

            嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。

            琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥(niǎo)鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。

            好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

            像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。

            突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。

            一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

            東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。

            她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

            她說(shuō)我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。

            彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

            每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

            京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。

            鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

            年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。

            兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。

            門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

            商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。

            他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

            更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

            我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。

            我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!

            自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。

            潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。

            住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

            在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

            春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

            難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。

            今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就像聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。

            請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺晃乙獮槟銊?chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。

            被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

            凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。

            要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

          【琵琶行的原文以及翻譯】相關(guān)文章:

          琵琶行并序原文以及翻譯07-25

          琵琶行原文翻譯以及賞析06-09

          琵琶行原文以及譯文10-01

          《勸學(xué)》的原文以及翻譯08-08

          勸學(xué)的原文以及翻譯10-10

          勸學(xué)原文以及翻譯11-12

          勸學(xué)原文以及翻譯07-30

          《琵琶行》原文翻譯08-28

          琵琶行原文 翻譯09-21

          琵琶行翻譯及原文08-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕精品三级欧美 | 日韩国产欧美一区二区三区 | 亚洲国产天堂久久久久 | 太粗太深了太紧太爽了国产 | 亚州国产一线在线观看 | 亚洲AⅤ三级一区二区 |