詩詞改字原文及譯文

          時間:2024-11-15 03:03:33 詩詞 我要投稿
          • 相關推薦

          詩詞改字原文及譯文

            原文

          詩詞改字原文及譯文

            王荊公絕句云:“京口瓜州一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還。”吳中士人家藏其草,初云“又到江南岸”,圈去“到”字,注曰“不好”,改為“過”。復圈去而改為“入”。旋改為“滿”。凡如是十許字,始定為“綠”。

            黃魯直詩:“歸燕略無三月事,高蟬正用一枝鳴。”“用”字初曰“抱”,又改曰“占”,曰“在”,曰“帶”,曰“要”,至“用”字始定。予聞于錢伸仲大夫如此。

            譯文

            王安石有一首七言絕句寫道:“京口與瓜州被一水間隔,眺望鐘山好似只隔著幾道山嶺。春風吹拂給江南沿岸染上了新綠,明月什么時候才能照耀著送我返回故鄉。”蘇州的一位文人家中收藏著原詩的底稿,起初寫為“又到江南岸”,劃圈刪掉“到”字,在詩文旁批注到“不好”,改寫為“過”。又圈掉而改作“入”。隨后又改作“滿”。總共照這樣修改前后選用了十多個字,最終才確定為“綠”字。

            黃庭堅有一首詩寫到:秋分時光要飛回南方的燕子,約略已沒有三月間銜泥筑巢之類繁忙的事了;高高地棲止在樹上的蟬,正用(憑借著)一根枝條鳴叫。詩中的“用”字起初寫作“抱”,又改為“占”,改為“在”,改為“帶”,改為“要”,直到“用”字才最終定下。我是從錢伸仲大夫那里聽說寫詩的經過就是這樣的。

          【詩詞改字原文及譯文】相關文章:

          《漁父》詩詞原文及譯文11-02

          詩詞五首原文及譯文06-20

          虞美人詩詞原文及譯文07-10

          李商隱《荷花》詩詞原文及譯文09-24

          《長相思》詩詞原文及譯文07-03

          浣溪沙詩詞原文譯文及賞析10-14

          《清平樂》詩詞原文及譯文10-31

          柳宗元《漁翁》原文譯文及詩詞鑒賞05-11

          《悼亡三首》詩詞原文及譯文09-28

          《江南可采蓮》詩詞原文及譯文08-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  尤物在线官方网站 | 中文字幕福利视频 | 日韩电影免费在线观看网站 | 久久精品成年人电影 | 亚洲综合国产中文字幕 | 亚洲欧美日韩精品专区 |