詩經小雅《祈父》

          時間:2024-09-14 11:31:00 林強 詩經 我要投稿

          詩經小雅《祈父》

            無論是在學校還是在社會中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。你知道什么樣的古詩才經典嗎?以下是小編收集整理的詩經小雅《祈父》,希望能夠幫助到大家。

          詩經小雅《祈父》

            原文

            《祈父》

            祈父,予王之爪牙。胡轉予于恤,靡所止居?

            祈父,予王之爪士。胡轉予于恤,靡所厎止?

            祈父,亶不聰。胡轉予于恤?有母之尸饔。

            譯文

            司馬!我是君王的衛兵。為何讓我去征戍?沒有住所不安定。

            司馬!我是君王的武士。為何讓我去征戍?跑來跑去無休止。

            司馬!腦子的確不好使。為何讓我去征戍?家中老母沒飯吃。

            注釋

            ⑴祈父:周代掌兵的官員,即大司馬。

            ⑵恤:憂愁。

            ⑶靡所:沒有處所。

            ⑷厎(zhǐ):停止。

            ⑸亶(dǎn):確實。聰:聽覺靈敏。

            ⑹尸:借為“失”。饔(yōng):熟食。

            鑒賞:

            全詩三章,皆以質問的語氣直抒內心的怨恨。風格上充分體現了武士心直口快、敢怒敢言的性格特征。沒有溫柔含蓄的比或興,詩一開頭便大呼“祈父!”繼而厲聲質問道:“胡轉予于恤?靡所止居。”意思是說:“為什么使我置身于險憂之境,害得我背井離鄉,飽受征戰之苦?”第二章與此同調,但復沓中武士的憤怒情緒似乎在一步步增加,幾乎到了一觸即發的地步。“且自古兵政,亦無有以禁衛戍邊者”(方玉潤《詩經原始》)。武士說:“可你這司馬,卻為何不按規定行事,派我到憂苦危險的前線作戰呢?”作為軍人,本不該畏懼退縮。在國難當頭之際,當飲馬邊陲,枕戈待旦。武士再次質問:“可你這司馬太糊涂了,就像耳朵聾了聽不到士兵的呼聲,不能體察我還有失去奉養的高堂老母。”在第三章里,武士的質問變為對司馬不能體察下情的斥責。同時也道出了自己怨恨的原因和他不能毅然從征的苦衷。“三呼而責之,末始露情”(姚際恒《詩經通論》)。

            對于溫柔敦厚的詩國傳統來說,這首詩似乎有過分激烈、直露的嫌疑,但直抒胸臆,快人快語,亦不失為有特色者。

            創作背景

            《小雅·祈父》是周王朝的王都衛士(相當于后世的御林軍)抒發內心不滿情緒的詩。這個衛士本屬于王畿內部隊或宮廷衛隊的士兵,祈父調他遠征,使之久役,有家難歸,故怨而作此詩。《毛詩序》說:“《祈父》,刺宣王也。”《鄭箋》補充說:“刺其用祈父不得其人也。”方玉潤《詩經原始》徑直說:“禁旅責司馬征調失常也。”按古制,保衛王室和都城的武士只負責都城的防務和治安,在一般情況下是不外調去征戰的。

            但這里,掌管王朝軍事的祈父(司馬)卻破例地調遣王都衛隊去前線作戰,致使衛士們心懷不滿。前人多以為此詩作于周宣王三十九年(公元前789年)王師在千畝受挫于姜戎之時。

          【詩經小雅《祈父》】相關文章:

          詩經·小雅·祈父之什·正月04-20

          詩經·小雅·祈父之什·斯干04-20

          詩經·小雅·祈父之什·雨無正04-20

          詩經·小雅·祈父之什·十月之交04-20

          詩經 小雅04-13

          詩經·小雅《伐木》10-26

          詩經·小雅《北山》09-21

          詩經·小雅:《蓼莪》11-23

          詩經小雅蓼莪全文12-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕无线码一区 | 亚洲日韩精品综合中文字幕 | 在线看又黄又爽成年视频 | 一本到国产在线不卡免费观看 | 亚洲国产aⅴ精品一区二区久久 | 亚洲v欧洲v日韩v国产 |