詩經(jīng)小雅《白華》

          時間:2020-08-25 12:21:33 詩經(jīng) 我要投稿

          詩經(jīng)小雅《白華》

            《白華》

          詩經(jīng)小雅《白華》

            原文:

            白華菅兮,白茅束兮。之子之遠(yuǎn),我獨兮。

            英英白云,露彼菅茅。天步艱難,之子不猶。

            池北流,浸彼稻田。嘯歌傷懷,念彼人。

            彼桑薪,烘于。維彼人,實勞我心。

            鼓鐘于宮,聲聞于外。念子,視我邁邁。

            有在梁,有鶴在林。維彼人,實勞我心。

            鴛鴦在梁,其左翼。之子無良,二三其德。

            有扁斯石,履之卑兮。之子之遠(yuǎn),兮。

            譯文

            開白花的菅草呀,白茅把它捆成束呀。這個人兒遠(yuǎn)離去,使我空房守孤獨呀。

            天上朵朵白云飄,甘露普降惠菅茅。怨我命運太艱難,這人無德又無道。

            水緩緩向北流,稻子滿地頭。長嘯高歌傷心懷,那個美人讓人憂。

            砍那桑枝作柴燒,放入灶堂火焰高。想起那個大美人,痛心疾首受煎熬。

            宮內(nèi)敲鐘鐘聲沉,聲音必定外面聞。想起你來心難安,你看見我卻忿忿。

            禿騖就在魚梁項,白鶴就在深樹林。想起那個大美人,實在煎熬我的'心。

            魚梁上面鴛鴦?wù),嘴巴插在左翅間。這個人兒沒良心,三心二意讓人厭。

            扁平石塊來墊腳,踏在上面人不高呀。這個人兒遠(yuǎn)離去,使我憂愁病難消呀。

            注釋

            ⑴菅(jiān):多年生草本植物,又名蘆芒。

            ⑵天步:天運,命運。

            ⑶猶:借為“”,好。不猶,不良。

           、(biāo):水名,在今陜西西安市北。

            ⑸昂(áng):我。(shén):越冬烘火之行灶。

           、(cǎo):愁苦不安。

           、诉~邁:不高興。

            ⑻(qīu):水鳥名,頭與頸無毛,似鶴,又稱禿鷲。梁:魚梁,攔魚的水壩。

           、(qí):因憂愁而得病。

          【詩經(jīng)小雅《白華》】相關(guān)文章:

          詩經(jīng)《小雅苕之華》的原文及譯文12-22

          詩經(jīng)·小雅·鶴鳴12-11

          詩經(jīng)·小雅—《正月》12-11

          詩經(jīng)小雅《黃鳥》12-11

          詩經(jīng)·小雅:《蓼莪》12-11

          詩經(jīng)·小雅《北山》12-11

          《詩經(jīng)·小雅·大東》12-11

          詩經(jīng)·小雅:《黃鳥》12-11

          詩經(jīng)·小雅《伐木》12-11

          詩經(jīng)·小雅·伐木12-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  久久精品日本亚洲官网 | 午夜麻豆国产精品 | 亚洲中文乱码AV网站 | 中文字幕精品一区二区精品 | 中文字幕第74久久 | 亚洲午夜视频网站 |