詩經(jīng)《泉水》

          時間:2020-08-25 13:40:34 詩經(jīng) 我要投稿

          詩經(jīng)《泉水》

            《泉水》

          詩經(jīng)《泉水》

            朝代:先秦

            作者:佚名

            原文:

            彼泉水,亦流于淇。有懷于衛(wèi),日不思。孌彼諸姬,聊與之謀。

            出宿于,飲餞于,女子有行,遠父母兄弟。問我諸姑,遂及伯姊。

            出宿于干,飲餞于言。載脂載轄,還車言邁。于衛(wèi),不瑕有害?

            我思肥泉,茲之永嘆。思須與漕,我心悠悠。駕言出游,以寫我憂。

            譯文

            泉水流呀流,一直流到淇水頭。夢里幾回回衛(wèi)國,沒有一日不思索。同姓姑娘真美麗,愿找她們想主意。

            出嫁赴衛(wèi)宿在濟,喝酒餞行卻在。姑娘長大要出嫁,遠離父母兄弟家。回家問候我諸姑,順便走訪大姊處。

            出嫁赴衛(wèi)宿在干,喝酒餞行卻在言。抹好車油上好軸,回轉車頭向衛(wèi)走。趕到衛(wèi)國疾又快,大不會有妨害。

            我一想到那肥泉,不禁連聲發(fā)長嘆。想到須邑和漕邑,我心憂郁不稱意。駕好車子去出游,姑且消除心中愁。

            注釋

            ⑴(bì必):“泌”的假借字,泉水涌流貌。

            ⑵淇:淇水,衛(wèi)國河名。

            ⑶孌:美好的樣子。諸姬:指衛(wèi)國的同姓之女,衛(wèi)君姓姬。

            ⑷聊:一說愿,一說姑且。

            ⑸(jǐ擠)、(nǐ你)、干、言:均為地名。

            ⑹餞:以酒送行。

            ⑺行:指女子出嫁。

            ⑻載:發(fā)語詞。脂:涂車軸的`油脂。轄:車軸兩頭的金屬鍵。此處脂、轄皆作動詞。

            ⑼還車:回轉車。邁:遠行。

            ⑽(chuán傳):疾速。:至。

            ⑾瑕:通“胡”、“何”;一說遠也。

            ⑿肥泉、須、漕:皆衛(wèi)國的城邑。肥泉一說同出異歸之泉。

            ⒀茲:通“滋”,增加。

            ⒁悠悠:憂愁深長。

            ⒂寫:通“瀉”,除也。與卸音義同。

          【詩經(jīng)《泉水》】相關文章:

          詩經(jīng)泉水的賞析11-16

          描寫泉水的好句12-12

          詩經(jīng)講解12-29

          巧言.詩經(jīng)12-22

          詩經(jīng)詩詞12-22

          板詩經(jīng)12-21

          詩經(jīng)節(jié)選11-30

          《詩經(jīng)》札記11-27

          詩經(jīng)楚辭11-26

          《詩經(jīng)》鑒賞11-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美日韩电影在线专区 | 亚洲欧美伊人久久综合一区二区 | 亚洲欧美成α人在线观看 | 亚洲欧美日韩国产国产a | 香蕉视观看在线a | 香蕉免费一区二区三区在 |