詩經《鶴鳴》

          時間:2024-10-31 21:36:32 詩經 我要投稿

          詩經《鶴鳴》

            《鶴鳴》

          詩經《鶴鳴》

            朝代:先秦

            作者:佚名

            原文:

            鶴鳴于九皋,聲聞于野。魚潛在淵,或在于渚。

            樂彼之園,有樹檀,其下維。它山之石,可以為錯。

            鶴鳴于九皋,聲聞于天。魚在于渚,或潛在淵。

            樂彼之園,有樹檀,其下維。它山之石,可以攻玉。

            譯文

            幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清。深深淵潭游魚潛,有時浮到渚邊停。在那園中真快樂,檀樹高高有濃蔭,下面木葉凋零。他方山上有佳石,可以用來磨玉英。

            幽幽沼澤仙鶴唳,鳴聲響亮上云天。淺淺渚灘游魚浮,有時潛入淵潭嬉。在那園中真快樂,檀樹高高枝葉密,下面樹矮又細。他方山上有佳石,可以用來琢玉器。

            注釋

           、啪鸥蓿焊蓿訚傻亍>牛禾摂,言沼澤之多。

           、茰Y:深水,潭。

            ⑶渚:水中小洲,此處當指水灘。

            ⑷(yuán):于是。檀(tán):古書中稱檀的木很多,時無定指。常指豆科的黃檀,紫檀。

           、(tuò):酸棗一類的木。一說“”乃枯落的枝葉。

           、“它山”二句:利用其它山上的石頭可以錯琢器物。錯:礪石,可以打磨玉器。

           、(gǔ):樹木名,即樹,其樹皮可作造紙原料。

            ⑻攻玉:謂將玉石琢磨成器。朱熹《詩集傳》:“兩玉相磨不可以成器,以石磨之,然后玉之為器,得以成焉。”

          【詩經《鶴鳴》】相關文章:

          詩經:鶴鳴10-13

          詩經·小雅·鶴鳴10-03

          詩經鶴鳴全文翻譯05-01

          詩經小雅鶴鳴名句10-12

          詩經·小雅之《鶴鳴》賞析06-13

          《詩經·小雅·鶴鳴》全文賞析11-05

          詩經《小雅·鶴鳴》原文翻譯賞析06-23

          詩經·小雅·彤弓之什·鶴鳴08-29

          鶴鳴古詩鑒賞08-03

          鶴鳴峽游記散文09-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲色一色l噜一噜噜噜 | 色婷婷精品青草 | 在线国产精品看片 | 亚洲欧美中文字幕在线播放 | 偷偷做久久久久久网站 | 在线五月丁香婷啪AV |