詩經《揚之水》全文及譯文注釋

          時間:2024-08-26 18:14:27 詩經 我要投稿
          • 相關推薦

          詩經《揚之水》全文及譯文注釋

            《揚之水》,全詩二章,每章六句。為先秦時代鄭地漢族民歌。《詩經》是漢族文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發展有深遠的影響,成為古典文學現實主義傳統的源頭。

          詩經《揚之水》全文及譯文注釋

            詩經《揚之水》

            揚之水,不流束薪。

            彼其之子,不與我戍申。

            懷哉懷哉,月予還歸哉!

            揚之水,不流束楚。

            彼其之子,不與我戍甫。

            懷哉懷哉,月予還歸哉!

            揚之水,不流束蒲。

            彼其之子,不與我戍許。

            懷哉懷哉,月予還歸哉!

            注釋:

            揚之水:激揚之水,喻夫

            束薪:喻婚姻,在此指妻

            彼其之子:指妻子

            戍申:在申地防守

            甫:即呂國,在今河南南陽西。

            蒲:蒲柳。

            許:國名,在今河南許昌。

            譯:

            激揚的流水喲,不能漂走成捆的荊條。兄弟很少,只有我和你。不要信別人的閑話,別人騙你總有花招。

            激揚的流水喲,不能漂走成捆的木柴。兄弟很少,只有你我二人。不要信別人的閑話,別人實在不可信賴。

            賞

            《揚之水》抒寫在外戍衛的士兵思念家中的親人,盼望回家的感情。看見激勵機制揚的流水奔流而來,兵士自然聯想到怎么沒帶來自己所思念的親人呢?一起戍衛,一起相守,那該多好!可是,那個人沒有來,卻更增添 了思念的愁腸,只好希望著什么時候早早回家了!

          【詩經《揚之水》全文及譯文注釋】相關文章:

          谷風詩經全文注釋譯文10-28

          詩經《鵲巢》全文及譯文注釋09-27

          詩經《行露》全文及譯文注釋12-16

          詩經《叔于田》全文及譯文注釋09-26

          詩經·國風·唐風·揚之水08-02

          詩經·國風·王風·揚之水10-09

          詩經兔罝全文譯文03-14

          詩經《采薇》全文及譯文06-16

          詩經采蘋全文及譯文07-15

          詩經甘棠全文及譯文08-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩欧美一区二区3D视频 | 五月婷婷在线视频免费 | 亚洲国产欧美日韩另类精品一区二区在线 | 视频激情欧美第一区 | 日本日本乱码伦不卡视频 | 视频一区二区三区自拍偷拍 |