唐詩之《長相思·其一》

          時間:2024-11-08 19:58:19 唐詩 我要投稿
          • 相關推薦

          唐詩三百首之《長相思·其一》

            《長相思·其一》

          唐詩三百首之《長相思·其一》

            作者:李白

            長相思,在長安。

            絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄色寒。

            孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

            美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有水之波瀾。

            天長地遠魂飛苦,夢魂不到關山難。

            長相思,摧心肝。

            【注解】:

            1、絡緯:又名莎雞,俗稱紡織娘。

            2、金井闌:精美的井闌。

            3、色寒:指竹席的涼意。

            【韻譯】:

            長相思呵長相思,我們相思在長安,

            秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。

            薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;

            夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。

            卷起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆;

            如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

            青青冥冥呵,上是無邊無的藍天,

            清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。

            天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;

            關山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。

            長相思呵長相思,每每相思摧心肝!

            【】:

            這兩首詩,都是訴述相思之苦。

            其一,以秋聲秋景起興,寫男思女。所思美人,遠在長安。天和地遠,關山阻遏,夢魂難越,見面為難。或以為此詩別有寄托,是詩人被迫離開長安后,對唐玄宗的懷念。喻守真以為“不能說他別有寄托,完全詠的‘長相思’本意”,此說有其道理。

            其二,以春花春風起興,寫女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏綿。真有“人比黃花瘦”之嘆。

            這兩首詩,在《李太白詩集》中,一收卷三,一收卷六。所寫時地迥異,格調也截然不同,實為風馬牛不相及。但塘退士輯為先后,看起來似乎是一對男女,天各一方,各抒相思之苦,其實不然。

          【唐詩之《長相思·其一》】相關文章:

          《長相思·其一》李白唐詩注釋翻譯賞析09-17

          唐詩三百首之《塞下曲·其一》06-20

          唐詩三百首之《贈別·其一》08-28

          《長干行·其一》崔顥唐詩注釋翻譯賞析11-02

          《相思》王維唐詩鑒賞09-10

          《感遇·其一》唐詩鑒賞10-09

          長相思李白唐詩賞析10-28

          唐詩三百首之《詠懷古跡·其一》賞析10-23

          唐詩三百首之《長干行》10-18

          李白《長相思·其一》詩歌鑒賞10-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美唯美国产伦综合 | 在线911精品亚洲 | 在线a免费v网站 | 亚洲日本成本线在观看 | 亚州另类欧美综合一区 | 永久精品一区二区三区亚洲 |