唐詩之《渡荊門送別》

          時間:2024-07-03 02:00:26 唐詩 我要投稿

          唐詩三百首之《渡荊門送別》

            《渡荊門送別》

          唐詩三百首之《渡荊門送別》

            作者:李白

            渡遠荊門外,來從楚國游。

            山隨平野盡,江入大荒流。

            月下飛天鏡,云生結海樓。

            仍憐故鄉水,萬里送行舟。

            【注解】:

            1、荊門:山名,在湖北省宜都縣西北。

            2。海樓:海市蜃樓。

            3、故鄉水:指長江,李白早年住在四川,故有此言。

            【韻譯】:

            自劍門之外的西蜀沿江東下,

            來到了楚國境內作一次旅游。

            崇山隨著荒野出現漸漸逝盡,

            長江進入了莽原也緩緩而流。

            月影倒映江中象是飛來天鏡,

            云層締構城郭幻出海市蜃樓。

            我依然憐愛這來自故鄉之水,

            行程萬里繼續漂送我的行舟。

            【】:

            唐開元十四年(726),詩人懷著“仗劍去國,辭親遠游”之情,出蜀東下,此詩即在旅游途中所作。從詩意看,詩人與送行者同舟共發,是在舟中吟送的。清朝沈德潛認為,詩中無“送別”意,題中“送別”二字可刪,是不確的。這首詩雖意在描繪山水,然而仔細揣,“送別”之意猶在,足見椽筆功夫。

            “山隨平野盡,江入大荒流”與杜甫的“星垂平野闊,月涌大江流”,可比功力。或認為李是行舟流覽,杜則停舟細看。此說頗是在理。

          【唐詩之《渡荊門送別》】相關文章:

          渡荊門送別李白唐詩08-25

          唐詩三百首之《渡荊門送別》賞析10-22

          《渡荊門送別》李白唐詩注釋翻譯賞析06-13

          《渡荊門送別》賞析06-06

          《渡荊門送別》李白10-22

          李白唐詩《渡荊門送別》教案(通用5篇)07-13

          渡荊門送別擴寫11-11

          李白《渡荊門送別》鑒賞07-26

          《渡荊門送別》詩歌賞析06-29

          李白《渡荊門送別》賞析10-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一级a做片免久久费观看 | 日韩欧美国产一区精品 | 在线观看h的网址 | 亚洲v欧美v国产v在线观看 | 天堂亚洲AⅤ在线观看 | 在线观看91尤物 |