唐詩(shī)之《過(guò)香積寺》

          時(shí)間:2024-09-04 13:54:41 唐詩(shī) 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          唐詩(shī)三百首之《過(guò)香積寺》

            《過(guò)香積寺》

          唐詩(shī)三百首之《過(guò)香積寺》

            作者:王維

            不知香積寺,數(shù)里入云峰。

            古木無(wú)人徑,深山何處鐘。

            泉聲咽危石,日色冷青松。

            薄暮空潭曲,安禪制毒龍。

            【注解】:

            1、薄暮兩句:因寺旁空潭而想到毒龍的故事;安禪:指心安然入于清寂寧?kù)o之境;毒龍:這里是機(jī)心妄想的意思。

            【韻譯】:

            早聞香積寺盛名,卻不知在此山中;

            入山數(shù)里,登上了高入云天的山峰。

            這兒古木參天,根本沒(méi)有行人路徑;

            深山中,何處傳來(lái)隱隱約約的寺鐘。

            俯聽危石的流泉,輕輕地抽泣哽咽;

            山高林密不透日影,松蔭寒氣猶濃。

            日已將暮,我佇立在空寂的清潭邊,

            有如禪定身心安然,一切邪念皆空。

            【評(píng)】:

            這是一首寫游覽的詩(shī),主要在于描寫景物。題意在寫山寺,但并不正面描,而用側(cè)寫環(huán)境,來(lái)表現(xiàn)山寺之幽勝。“云峰”、“古木”、“深山”、“危石”、“青松”、“空潭”,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅 經(jīng)》中所說(shuō)的其性暴烈的毒龍已經(jīng)制服,喻指僧人之機(jī)心妄想已被制服,不覺(jué)又悟到禪理的高深。

            全詩(shī)不寫寺院,而寺院已在其中。構(gòu)思奇妙、煉字精巧。“泉聲咽危石,日色冷青松,”歷代被譽(yù)為煉字典范。

          【唐詩(shī)之《過(guò)香積寺》】相關(guān)文章:

          過(guò)香積寺王維05-16

          《過(guò)香積寺》賞析05-16

          過(guò)香積寺古詩(shī)賞析09-06

          王維過(guò)香積寺的原文及翻譯09-28

          王維詩(shī)《過(guò)香積寺》鑒賞09-14

          王維《過(guò)香積寺》全文及鑒賞07-17

          《過(guò)香積寺》詩(shī)詞翻譯及賞析09-15

          王維詩(shī)《過(guò)香積寺》原文賞析09-20

          王維《過(guò)香積寺》全詩(shī)翻譯賞析09-21

          《香積寺禮拜萬(wàn)回平等二圣僧塔》唐詩(shī)賞析06-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  特黄特色三级在线看国产 | 亚洲伊人久久综合网站 | 日本免费一区二区久久人人澡 | 香港三级日本三级少妇三级 | 亚洲免费高清性爱在线 | 亚洲人成一区在线网站 |