唐詩之《風(fēng)雨》

          時(shí)間:2020-10-25 11:02:40 唐詩 我要投稿

          唐詩三百首之《風(fēng)雨》

            《風(fēng)雨》

          唐詩三百首之《風(fēng)雨》

            作者:李商隱

            凄涼寶劍篇,泊欲窮年。

            黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。

            新知遭薄俗,舊好隔良緣。

            心斷新豐酒,銷愁又幾千。

            【注解】:

            1、寶劍篇:唐將郭震(元振),少有大志。武則天曾召見,索其文章,震乃上《寶劍篇》。

            2、泊句:意謂終年漂泊。

            3、心斷句:馬周西游長安時(shí),宿新豐旅店,店主人很冷淡,馬周便要酒一斗八升,悠然獨(dú)酌。后來唐太宗召與語,授監(jiān)察御史。這里意思是說,不可能會(huì)象馬周那樣得到知遇了。心斷:猶絕望。新豐:故址在今陜西臨潼縣東。

            【韻譯】:

            我讀了寶劍篇后心里凄楚悲涼;

            旅中不得志想必漂泊到終年。

            我象風(fēng)雨中的黃葉依然在飄落;

            別人成日在青樓作樂歌舞管弦。

            縱有新交遇到薄俗也難得持久;

            舊交老友因?yàn)榫檬瓒鴶嗔肆季墶?/p>

            我不企望喝新豐酒能有新際遇;

            為消愁姑且沽飲不惜耗費(fèi)幾千。

            【評(píng)】:

            這是作者自傷淪落漂泊無所建樹的`詩,是一曲慷慨不平的悲歌。

            詩起句寫理想與際遇的矛盾,雖懷有郭震般的抱負(fù),卻沒有他那樣的際遇。頷聯(lián)抒寫旅漂泊的人生感受。頸聯(lián)寫在現(xiàn)實(shí)生活中孤立無援的悲涼。末聯(lián)寫想借酒澆愁,但卻不能象唐初的馬周,落拓時(shí)在新豐酒店受到冷遇,然而后來他卻得到皇帝的賞識(shí),拔居高位。

            詩以“風(fēng)雨”為題,“凄涼”開首,是表露泊異鄉(xiāng),因目接凄風(fēng)苦雨而引起的身世之感。

          【唐詩三百首之《風(fēng)雨》】相關(guān)文章:

          唐詩三百首之闕題12-09

          唐詩三百首之劉長卿彈琴12-20

          唐詩三百首之李商隱賈生12-04

          唐詩三百首之望岳杜甫12-05

          《寄令狐郎中》唐詩三百首之李商隱12-20

          唐詩三百首之李商隱《韓碑》作品賞析12-20

          唐詩三百首之李商隱《為有》作品賞析12-05

          唐詩三百首:送杜少府之任蜀州12-04

          唐詩三百首《送杜少府之任蜀州 》12-20

          《風(fēng)雨》唐詩11-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚欧美在线免费观看 | 综合久久久久狠狠狠97色 | 亚洲欧美日韩中文字幕不卡 | 在线观看精品国内 | 日本一区二区免费色色 | 亚洲成AV人综合在线观看 |