唐詩之《閣夜》

          時間:2024-10-18 13:38:11 唐詩 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          唐詩三百首之《閣夜》

            《閣夜》

          唐詩三百首之《閣夜》

            作者:杜甫

            歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。

            五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。

            野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁

            臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。

            【注解】:

            1、陰陽:指日月。

            2、短景:指冬季日短。景:日光。

            3、三峽:指塘峽、巫峽、西陵峽。塘峽在州東。

            4、星河:星辰與銀河。

            5、野哭句:意謂從幾家野哭中聽到戰(zhàn)爭的聲音。幾家:一作“千家”。

            6、夷歌句:意謂漁人夫都唱著夷歌,見州之僻遠(yuǎn)。夷:指當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族。

            7、臥龍:指諸葛亮。《蜀書·諸葛亮傳》:“徐庶……謂先主曰:‘諸葛孔明者,臥龍也。’”

            8、躍馬:指公孫述。述在西漢末曾乘亂據(jù)蜀,自稱白帝。這里用晉左思《蜀都賦》“公孫躍馬而稱帝”意。諸葛亮和公孫述在州都有祠廟,故詩中及之。這句是賢愚同盡之意。

            【韻譯】:

            時令到了寒冬,日子就越來越短;

            浪跡天涯,在這霜雪初散的寒宵。

            五更時聽到戰(zhàn)鼓號角,起伏悲壯;

            山峽倒映著銀河星辰,隨波動搖。

            野外幾家哭聲,傳來戰(zhàn)爭的訊息;

            數(shù)處漁人夫,唱起夷族的歌謠。

            諸葛亮和公孫述,一樣終成黃土;

            人事變遷音書斷絕,我寂寞無聊。

            【】:

            這首詩是詩人在大歷元年(766)寓于州西閣作所。全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉(xiāng)的意思。首聯(lián)點明冬夜寒;頷聯(lián)寫夜中所聞所見;頸聯(lián)寫拂曉所聞;末聯(lián)寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。以諸葛亮和公孫述為例,說明賢愚忠逆都同歸于盡,個人的寂寞就更無所謂了。全詩氣象雄闊,大有上天下地,俯仰古今之

          【唐詩之《閣夜》】相關(guān)文章:

          唐詩閣夜鑒賞07-23

          中國唐詩鑒賞-《閣夜》05-19

          滕王閣唐詩鑒賞03-11

          杜甫《閣夜》07-07

          杜甫《閣夜》詳解08-14

          唐詩《正月十五夜》10-05

          王勃《滕王閣》唐詩賞析06-13

          王勃《滕王閣》唐詩賞析01-21

          唐詩三百首之《章臺夜思》賞析09-26

          唐詩三百首之《旅夜書懷》賞析10-14

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩免费AV乱码高清专区 | 亚洲日韩国产精品网爆门 | 婷婷综合久久中文字幕 | 亚洲日韩欧美综合中文字幕 | 久久久久久久久久久电影 | 日本国产网曝视频在线观看 |