唐詩之《宮詞》

          時間:2024-08-17 18:17:26 唐詩 我要投稿
          • 相關推薦

          唐詩三百首之《宮詞》

            《宮詞》

          唐詩三百首之《宮詞》

            作者:

            十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。

            鎖銜金獸連環冷,水滴銅龍晝漏長。

            云罷梳還對鏡,羅衣欲換更添香。

            遙窺正殿簾開處,袍 宮人掃御床。

            【注解】:

            1、十二樓:指一清早宮人就在梳妝以待幸。

            2、望仙樓:意謂望君如望仙。

            3、水滴句:指銅壺滴漏,古時計時儀器。

            4、袍 宮人:指穿著衣 的宮女。

            【韻譯】:

            大清早,宮妃們在十二樓打扮梳妝;

            登上望仙樓臺,盼望著臨幸的君王。

            獸形門環緊鎖宮門,內心十分凄;

            銅龍漏斗越滴越慢,坐待更覺日長。

            發梳理完畢,還要對鏡反復端詳,

            重換一件羅衣,注意加熏一些香。

            遠遠看見,正殿閃動人影啟開珠簾;

            看見短袍繡褲宮女,正在打掃御床。

            【】:

            這是一首宮怨詩,內容是代寫宮妃的怨恨的。詩一落筆就寫宮妃企望君王來幸,然而從早到午,百般打扮卻不見皇帝到來,于是越發覺得度日如年。最后發覺宮人打掃御床,說明皇上準備降幸正宮,企望已經破滅,猛然覺得自己遠不及那些灑掃的宮女接近皇上,心里益加怨恨。

            全詩對人物的心理狀態,刻畫極其細膩、逼真。首聯總寫望幸之意以后,以下三聯即把這種“望”的心情,融化在對周圍環境的描畫,對人物動作的狀寫,以及對人物間的外境的反襯之中,生動地反映了宮妃們的空虛苦悶。

          【唐詩之《宮詞》】相關文章:

          《連昌宮詞》唐詩鑒賞09-13

          李商隱唐詩《漢宮詞》譯文、賞析06-11

          《宮詞》顧況唐詩注釋翻譯賞析09-17

          《宮詞》薛逢唐詩注釋翻譯賞析09-11

          唐詩中的大明宮07-28

          唐詩之杜牧:遣懷09-13

          《宮詞二首》張祜唐詩注釋翻譯賞析10-10

          《宮娃歌》李賀唐詩鑒賞04-23

          唐詩《涼州詞》11-20

          唐詩中之離別詩賞析02-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲喷奶水中文字幕电影 | 亚洲国产日韩a在线播放 | 亚洲日韩欧洲不卡在线观看 | 亚洲精品第一在线观看视频 | 色屋99在线播放 | 香蕉啪视频在线看视频久 |