唐詩之《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文翻譯鑒賞

          時間:2023-07-03 15:40:51 曉鳳 唐詩 我要投稿
          • 相關推薦

          唐詩三百首之《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文翻譯鑒賞

            賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的唐詩三百首之《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文翻譯鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          唐詩三百首之《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文翻譯鑒賞

            【原文】廬山謠寄盧侍御虛舟

            我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。

            手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。

            五岳尋仙不辭遠,一生好入名山游。

            廬山秀出南斗傍,屏風九疊云錦張,

            影落明湖青黛光,金闕前開二峰長,

            銀河倒掛三石梁,香爐瀑布遙相望,

            回崖沓嶂凌蒼蒼。翠影紅霞映朝日,

            鳥飛不到吳天長。登高壯觀天地間,

            大江茫茫去不還。黃云萬里動風色,

            白波九道流雪山。好為廬山謠,興因廬山發。

            閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。

            早服還丹無世情,琴心三疊道初成。

            遙見仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。

            先期汗漫九垓上,愿接盧敖游太清。

            【注解】

            1、綠玉杖:神仙所用之杖。

            2、南斗:即斗宿星。

            3、屏風九疊:形容山峰重疊,狀如屏風。

            4、青黛:青黑色。

            5、九道:古代地志說,長江流到潯陽境內,分為九派。

            6、謝公:指劉宋謝靈運。

            7、琴心三疊:道家修煉的術語,意思是使心神寧靜。

            8、玉京:道家說元始天尊在天中心之上,名玉京山。

            【譯文】

            我原是楚國的狂人,高唱鳳歌譏笑孔丘。

            手執神仙的綠玉杖,早晨我辭別黃鶴樓。

            為著尋仙,我遍訪五岳不辭遙遠,

            平生中,我最愛好到名山去遨游。

            廬山高聳,與天上的南斗星靠近,

            五老峰的九疊屏,好象云霞展開,

            山影湖光相映襯,青黑綺麗俊秀。

            金闕前香爐峰和雙劍峰,高聳對峙,

            三石梁的瀑布,恰似銀河倒掛飛流。

            香爐峰的瀑布,與此遙遙相望,

            峻崖環繞,峰巒重疊直至天上。

            蒼翠的山色映著朝陽,紅霞更加絢麗,

            在鳥飛不到的峰頂,俯視吳天真寬廣。

            登上廬山縱覽天地,才領略天地壯觀,

            俯瞰茫茫長江永去不還,流向東方。

            萬里黃云起伏,兩岸的景色不斷變幻,

            長江九條支流,翻滾著雪山般的白浪。

            愛作贊美廬山的歌謠,詩興都因廬山所觸發。

            閑對石鏡峰窺看,我更加心清意暢,

            謝靈運當年游處,早已被青苔掩藏。

            我早就服了還丹,對世俗毫無情念,

            心神寧靜了,就覺得仙道已經初成。

            向遠處看去,仙人們正駕馭著彩云,

            手捧芙蓉到玉京山,去朝拜天尊神。

            我早與汗漫仙人,相約在九天之頂,

            心想接你這個盧敖,一起同游太清。

            【賞析】

            這首詩是詠嘆廬山風景的奇絕,游覽飄然,猛發學道成仙之欲望,并進而邀請同伴。詩分四段。首六句為第一段,是序曲。以楚狂自比,對政治淡漠,透露尋仙訪道隱逸之心!皬]山”八句,為第二段,以仰視角度寫廬山“瀑布相望”、“銀河倒掛”、“翠影映月”、“鳥飛不到”雄奇風光!暗歉摺卑司錇榈谌,以俯視角度,寫長江“茫茫東去”、“黃云萬里”、“九派流雪”的雄偉氣勢,并以謝靈運故事,抒發浮生若蘿,盛事難再,寄隱求仙訪道,超脫現實的心情!霸绶绷錇榈谒亩,想象自己能早服仙丹,修煉升仙,到達向往的自由仙界。并以盧敖故事,邀盧侍卿同游。全詩想象豐富,境界開闊,給人以雄奇的美感享受!拔逶缹は刹晦o遠”,可借以作事業追求者的警句。

            【作品介紹】

            《廬山謠寄盧侍御虛舟》是唐代偉大詩人李白晚年的作品。此詩先寫作者之行蹤,次寫廬山之景色,末寫隱退幽居之愿想;不僅濃墨重彩地描繪了廬山秀麗雄奇的景色,更主要的是表現了詩人狂放不羈的性格以及政治理想破滅后想要寄情山水的心境,流露了詩人一方面想擺脫世俗的羈絆,進入飄渺虛幻的仙境,一方面又留戀現實,熱愛人間的美好風物的矛盾復雜的內心世界。全詩風格豪放飄逸,境界雄奇瑰瑋,筆勢錯綜變化,詩韻亦隨著詩人情感的變化幾次轉換,跌宕多姿,極盡抑揚頓挫之美,富于浪漫主義色彩。

            《廬山謠寄盧侍御虛舟》創作背景

            這首詩作于公元760年(肅宗上元元年),即詩人流放夜郎途中遇赦回來的次年。李白遇赦后從江夏(今湖北武昌)往潯陽(今江西九江)游廬山時作了這首詩,那時李白已經歷盡磨難,始終不愿向折磨他的現實低頭,求仙學道的心情更加迫切了。

            《廬山謠寄盧侍御虛舟》作者介紹

            李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

          【唐詩之《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文翻譯鑒賞】相關文章:

          李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》詩歌鑒賞10-11

          《廬山謠寄盧侍御虛舟》李白唐詩注釋翻譯賞析04-12

          廬山謠寄盧侍御虛舟_李白的詩原文賞析及翻譯08-26

          李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》譯文及注釋10-14

          送柴侍御_王昌齡的詩原文賞析及翻譯08-03

          柳宗元《酬曹侍御過象縣見寄》翻譯賞析08-02

          唐詩三百首之《籌筆驛》原文翻譯及鑒賞10-09

          留別王侍御維 / 留別王維原文翻譯及賞析07-16

          唐詩《金陵酒肆留別》原文翻譯及鑒賞08-10

          李白唐詩《蜀道難》原文翻譯鑒賞05-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文亚洲成a人片在线播放 亚洲AV乱码久久精品蜜桃 | 午夜性色一区二区三区 | 亚洲欧美一区另类中文字幕 | 偷拍视频精品一区二区三区 | 日本免费在线观看A∨ | 色五月激情中文字幕 |