王維《酬張少府》原文及翻譯

          時(shí)間:2024-11-07 01:13:38 王維 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          王維《酬張少府》原文及翻譯

            原文:

            酬張少府

            晚年惟好靜,萬事不關(guān)心。

            自顧無長(zhǎng)策,空知返舊林。

            松風(fēng)吹解帶,山月照彈琴。

            君問窮通理,漁歌入浦深。

            編輯本段注釋譯文

            注釋:

            酬:回贈(zèng)

            惟:只。

            好:haò愛好。

            自顧:看自己。

            長(zhǎng)策:高見。

            空:徒,白白地。

            舊林:故居。

            吹解帶:吹著詩(shī)人寬衣解帶時(shí)的閑散心情。

            窮:不能當(dāng)官。

            通:能當(dāng)官。

            理:道理。

            漁歌:隱士的歌。

            浦深:河岸的深處。

            “君問”兩句:這是勸張少府達(dá)觀,也即要他象漁那樣,不因窮通而有得失之患。

            譯詩(shī):

            晚年只圖個(gè)安靜的環(huán)境,對(duì)世事件件都不太關(guān)心。

            自認(rèn)沒有高策可以報(bào)國(guó),只好歸隱到這幽靜山林。

            松風(fēng)吹拂我且寬衣解帶,山月高照正好弄弦彈琴。

            君若問窮困通達(dá)的道理,請(qǐng)聽水邊深處漁歌聲音!

          【王維《酬張少府》原文及翻譯】相關(guān)文章:

          王維《酬張少府》原文鑒賞08-06

          《酬張少府》王維09-01

          王維唐詩(shī)《酬張少府》原文賞析07-08

          王維《酬張少府》全文注釋及翻譯09-05

          王維《酬張少府》全詩(shī)翻譯賞析07-19

          王維《酬張少府》全詩(shī)翻譯及賞析08-18

          王維《酬張少府》分享08-30

          王維《酬張少府》鑒賞08-01

          王維《酬張少府》賞析08-18

          王維《酬張少府》全文及鑒賞08-26

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜男女爽爽视频在线观看 | 日韩欧美国产一区二区三区免费 | 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 日本一区二区三区中文字幕 | 先锋影音视频一区视频二区 | 伊人久久五月丁香综合中文亚洲 |