王維《宿鄭州》全詩(shī)及賞析

          時(shí)間:2024-07-22 08:54:04 王維 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          王維《宿鄭州》全詩(shī)及賞析

            出自王維《宿鄭州》

            朝與周人辭,暮投鄭人宿。

            他鄉(xiāng)絕儔侶,孤客親僮仆。

            宛洛望不見(jiàn),秋霖晦平陸。

            田父草際歸,村童雨中牧。

            主人東皋上,時(shí)稼繞茅屋。

            蟲(chóng)思機(jī)杼悲,雀喧禾黍熟。

            明當(dāng)渡京水,昨晚猶金谷。

            此去欲何言,窮邊徇微祿。

            

            ①田父:老年農(nóng)民。

            ②草際:長(zhǎng)草的路上。

            窮邊:荒僻的邊遠(yuǎn)地區(qū)。徇(xùn):營(yíng)求。

            參考譯文

            早晨才辭別了洛陽(yáng),傍晚就到鄭州投宿。異鄉(xiāng)已沒(méi)有自己的伴侶,孤單客子自然和僮仆親睦。洛陽(yáng)城已經(jīng)看不見(jiàn)了,秋雨連綿晦暗了平陸。老農(nóng)從青草叢生的地邊歸來(lái),村童還在濛濛細(xì)雨中放牧。主人家住東邊肥沃水田地,該收獲的莊稼環(huán)繞著茅屋。蟋蟀歡鳴織機(jī)聲響,麻雀喧噪谷物正熟。明天將要渡過(guò)京水,昨晚卻還住在金谷。這一去還想說(shuō)些什么呢?到邊遠(yuǎn)之地掙份薄祿。

            賞析

            這首詩(shī)是作者于唐玄宗開(kāi)元九年(721年)赴濟(jì)州(治所在今山東濟(jì)寧)途中,路過(guò)鄭州(今屬河南)時(shí)所寫(xiě)。此詩(shī)前四句交待路途情況;接下來(lái)八句由記敘、議論轉(zhuǎn)為寫(xiě)景;最后四句又由寫(xiě)景轉(zhuǎn)為直接抒情。全詩(shī)在征途愁思中以簡(jiǎn)淡自然之筆意織入村野恬寧景物,又由恬然的景物抒寫(xiě)宦海沉浮的失意、苦悶和孤獨(dú),通過(guò)詩(shī)情與畫(huà)境的相互滲透、統(tǒng)一,最后達(dá)到“詩(shī)中有畫(huà)、畫(huà)中有詩(shī)”的妙境。

            “朝與周人辭,暮投鄭人宿。他鄉(xiāng)絕儔侶,孤客親僮仆”,這四句交待路途情況。早上與周人辭別,晚上在鄭州寄宿,離開(kāi)親人,越來(lái)越遠(yuǎn)了,一種凄涼的孤獨(dú)之情油然而生。在這寂寞的旅途中,與詩(shī)人相親相近的只有那隨身僮仆了。這后兩句摹寫(xiě)人情極真,刻畫(huà)心理極深,生動(dòng)地表現(xiàn)出一種莫可名狀的凄清。唐末崔涂詩(shī)“漸與骨肉遠(yuǎn),轉(zhuǎn)與僮仆親”(《巴山道中雨夜抒懷》)就是由這兩句脫化而出。

            接下來(lái)八句由記敘、議論轉(zhuǎn)為寫(xiě)景。詩(shī)人將這種凄清孤獨(dú)的感情外化為具體可感的“雨中秋景圖”:“宛洛望不見(jiàn),秋霖晦平陸。田父草際歸,村童雨中牧。主人東皋上,時(shí)稼繞茅屋。蟲(chóng)思機(jī)杼鳴,雀喧禾黍熟。”南陽(yáng)、洛陽(yáng)在視線中已逐漸模糊、消失,空闊遼遠(yuǎn)的原野籠罩在霏霏的霪雨、蒙蒙的煙氣之中。村頭,田父荷鋤踏青而歸,牧童短笛聲聲,怡然自得,村東水邊高地上的主人家環(huán)繞在一片油綠鮮亮的莊稼中。還有悲鳴的秋蟲(chóng),搖動(dòng)的機(jī)杼,喧囂的雀鳥(niǎo)。

            詩(shī)的最后四句又由寫(xiě)景轉(zhuǎn)為直接抒情。“明當(dāng)渡京水,昨晚猶金谷”。這兩句是說(shuō):“我昨天還在繁華的洛陽(yáng),而明天就要去偏遠(yuǎn)的鄭州了。”句意和頭二句“朝與周人辭,暮投鄭人宿”前后呼應(yīng),既體現(xiàn)出感情的凝聚、深化,給人以極大的藝術(shù)感染力;另一方面又開(kāi)合有度,收放自如,渾然一體。“此去欲何言,窮邊循微祿”是指為了微薄的俸祿而到窮僻邊遠(yuǎn)的地方去。這二句話感情深沉、情韻豐厚而不作平白直露的激越之語(yǔ),在自嘲中流露出更深沉的憂郁——情到深處人孤獨(dú)。

            全詩(shī)在征途愁思中以簡(jiǎn)淡自然之筆意織入村野恬寧景物,又由恬然的景物抒寫(xiě)宦海沉浮的失意、苦悶和孤獨(dú)。全詩(shī)詩(shī)情與畫(huà)境的相互滲透、統(tǒng)一,最后達(dá)到“詩(shī)中有畫(huà)、畫(huà)中有詩(shī)”的妙境。

          【王維《宿鄭州》全詩(shī)及賞析】相關(guān)文章:

          宿鄭州_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯09-18

          王維《紅牡丹》全詩(shī)賞析10-13

          王維《相思》全詩(shī)翻譯與賞析08-28

          王維《田園樂(lè)》全詩(shī)賞析09-21

          《觀獵》王維全詩(shī)賞析06-14

          王維《辛夷塢》全詩(shī)翻譯賞析08-09

          王維《使至塞上》全詩(shī)賞析與翻譯10-22

          王維《田園樂(lè)》全詩(shī)翻譯賞析10-09

          王維《桃源行》全詩(shī)翻譯賞析07-15

          王維《漢江臨眺》全詩(shī)翻譯賞析07-05

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲色另类图片综合小说 | 亚洲成AⅤ人片在线观看 | 中文字幕乱码一区二区三区免费 | 午夜福利理论片中文字幕 | 在线观看亚洲精品自拍 | 五月天狠狠爱-伊人久久综合网 |