王之渙送別

          時(shí)間:2024-08-07 15:43:44 王之渙 我要投稿

          王之渙送別

            送別

          王之渙送別

            唐代王之渙

            楊柳東風(fēng)樹,青青夾御河。

            近來攀折苦,應(yīng)為別離多。

            【譯文】

            春風(fēng)中一株株楊柳樹,沿著御河兩岸呈現(xiàn)出一片綠色。

            最近攀折起來不是那么方便,應(yīng)該是因?yàn)殡x別人兒太多。

            【注釋】

            (1)東門:即長(zhǎng)安青門,唐朝時(shí)出京城多東行者,多用于送別。有的版本作東風(fēng)。

            (2)青青:指楊柳的顏色。

            (3)御河:指京城護(hù)城河。

            (4)攀折:古代折柳送別的習(xí)俗。

            (5)苦:辛苦,這里指折柳不方便。

            (6)別離:離別,分別。

            【賞

            詩的前兩句寫景,不僅點(diǎn)明了送別的時(shí)間和地點(diǎn),還渲染出濃厚的離別情緒。“東門”點(diǎn)名了送別的地點(diǎn)在長(zhǎng)安青門,“青青”表明楊柳的顏色已經(jīng)很綠,表明時(shí)間是在深春。“楊柳”是送別的代名詞,于是一見楊柳,就讓人想到離別。綠色的楊柳樹夾雜在御河兩岸,看似恬靜的環(huán)境反襯出詩人與友人離別的不舍。且首句是遠(yuǎn)望所見,第二句是近觀所見。在遠(yuǎn)與近的距離感中,詩人送友的長(zhǎng)街的身影得以體現(xiàn),襯托出舍不得惜別卻又不得不分別的心情。

            詩的后兩句抒情,通過側(cè)面描寫別人送別而攀折楊柳,反映送別的人多。一個(gè)“苦”字,既是攀折楊柳而不便之苦,也是離別的愁苦。至于詩人自己折了楊柳沒有卻只字未提,更襯托出了詩人的送別的深情。后兩句看似平淡,仔細(xì)咀嚼,意味深長(zhǎng),詩人折或者不折楊柳,內(nèi)心的悲楚恐怕都已到了無以復(fù)加的地步。

            這首送別小詩,清淡如水,短小精悍,款款流露出依依惜別的深情。縱觀全詩,字字未提送別卻字字點(diǎn)題,其中的描寫言簡(jiǎn)意賅,給人留下深刻印象。

            【寫作背景】

            長(zhǎng)安城外,王之渙與友人即將離別,當(dāng)時(shí)正值楊柳生長(zhǎng)的春季,于是王之渙有感而發(fā),于是寫下了這首《送別》。

          【王之渙送別】相關(guān)文章:

          王之渙《送別》09-06

          王之渙《送別》原文及賞析02-23

          王之渙送別的意思09-15

          王之渙送別原文及翻譯11-01

          送別王之渙譯文08-31

          《送別 》王之渙 唐詩賞析10-10

          王之渙《九日送別》譯文08-05

          王之渙九日送別原文及翻譯09-15

          送別原文翻譯以及賞析王之渙07-22

          王之渙《九日送別》全詩賞析07-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩在线视频黄 | 尤物国产在线精品三区蜜芽 | 亚洲欧洲的州日产国码在线 | 亚洲中文aⅴ中文字幕 | 亚洲中文三级情片在线观看 | 亚洲国产品有宅男 |