韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》詩(shī)詞注解及其評(píng)析

          時(shí)間:2024-10-02 00:42:45 韋應(yīng)物 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》詩(shī)詞注解及其評(píng)析

            懷君屬秋夜,散步詠涼天。

          韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》詩(shī)詞注解及其評(píng)析

            空山松子落,幽人應(yīng)未眠。

            【注解】:

           。、邱員外:名丹,蘇州人,曾拜尚書郎,后隱居平山上。

           。、屬:正值。

           。、幽人:悠閑的人,指丘員外。

            【韻譯】:

            懷念您啊,在這悲涼的秋夜;

            我獨(dú)自散步訪詠嘆涼爽的秋天。

            空山寂靜能聽到松子落地聲,我想您也在思友而難以成眠。

            【評(píng)析】:

            這是一首懷人詩(shī)。詩(shī)人與丘丹在蘇州時(shí)過(guò)往甚密,丘丹臨平山學(xué)道時(shí),詩(shī)人寫此詩(shī)以寄懷。詩(shī)的首兩句,寫自己因秋夜懷人而徘徊沉吟的情景;后兩句想象所懷的人這時(shí)也在懷念自己而難以成眠。隱士常以松子為食,因而想到松子脫落季節(jié)即想起對(duì)方。一樣秋色,異地相思。著墨雖淡,韻味無(wú)窮;語(yǔ)淺情深,言簡(jiǎn)意長(zhǎng)。全詩(shī)以其古雅閑淡的風(fēng)格美,給人玩繹不盡的藝術(shù)享受。

          【韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》詩(shī)詞注解及其評(píng)析】相關(guān)文章:

          韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》10-11

          韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》賞析06-29

          唐詩(shī)《秋夜寄邱員外》韋應(yīng)物賞析10-24

          韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》注釋譯文08-21

          《秋夜寄邱員外》韋應(yīng)物古詩(shī)賞析09-03

          韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》全文及鑒賞08-25

          韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》閱讀答案及賞析07-18

          《秋夜寄邱員外》韋應(yīng)物唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-02

          《秋夜寄邱員外》鑒賞11-29

          古詩(shī)秋夜寄邱員外解析10-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲一级a日本 | 一区二区中文字幕 | 日韩欧美一区二区综合 | 中文字幕一区二区三区免费视频 | 亚洲日本在线中文字幕dvd | 亚洲成AV年一区二区三区 |