再別康橋寫作背景

          時間:2025-02-06 11:54:46 海潔 再別康橋 我要投稿

          再別康橋寫作背景

            無論是在學校還是在社會中,許多人都接觸過一些比較經典的詩歌吧,詩歌以強烈的節奏、美妙的韻律、精煉的語言、奇特的想象,豐富的感情展現其語言的藝術。那么你有真正了解過詩歌嗎?以下是小編為大家收集的再別康橋寫作背景,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

            寫作背景

            關于《再別康橋》的寫作時間和緣起也有幾種說法。一種說法是,1920年徐志摩遠渡重洋,從美國到英國研究文學。在倫敦劍橋大學,他以一個特別生的資格,隨意選科聽課,度過了一年多真正悠閑自在的日子。據他后來回憶,這是他一生中最幸福的日子。在風景秀麗的康河兩岸,他仰臥在有星星黃花點綴的蔥綠草坪上,或看書,或看天上的行云。有時到碧波蕩漾的康河里劃船。他完全陶醉在大自然的懷抱里,臨到他要離開倫敦的前夕,在一個美麗的黃昏,他在康橋上漫步,流連忘返,寫下了這首詩。

            另一種說法是,此詩作于徐志摩第三次歐游的歸國途中。時間是1928年11月6日,地點是中國海。7月底的一個夏天,他在英國哲學家羅素家中逗留一夜之后,事先誰也沒有通知,一個人悄悄來到康橋找他的英國朋友。遺憾的是他的英國朋友一個也不在,只有他熟悉的康橋在默默等待他,一幕幕過去的生活圖景,又重新在他的眼前展現……由于他當時比較盡快,又趕著要去會見另一個英國朋友,故未把這次感情活動記錄下來。直到他乘船離開馬賽的歸國途中,面對洶涌的大海了遼闊的天空,才展紙執筆,記下了這次重返康橋的切身感受。

            徐志摩曾三次來到康橋。

            第一次是1921年到1922年,他從美國來到劍橋大學研究院進修。學習期間形成了資產階級的人生觀和文藝觀。對于愛、美與自由的單純信仰,產生了他為之傾心的社會理想。換言之,劍橋所體現的英國式文明,形成了他所向往追求的康橋理想。他把康橋當作他“生命的源泉”“精神的依戀之鄉”。興趣也轉向文學,喜愛寫詩。回國后寫詩《康橋再會罷》。

            第二次1925年4月重游,歸國后寫散文《我所知道的康橋》。

            第三次是1928年8月,寫下了《再別康橋》。

            詩人三次離別康橋時的感情也迥然不同,第一次依戀,第三次再別時心情大不相同,因為回國后帝國主義的侵略和軍閥統治下的舊中國,使他痛感康橋理想主義的破滅,以由“單純的信仰,流入了懷疑的頹廢”。所以在《再別康橋》中,已然找不到寫《康橋再會罷》時的那種熱切依戀。雖然也歌詠了康河的美,但更多流露出自己孤獨寂寞的情緒,詩人以纏綿凄婉的筆調,微妙展露了因“康橋幻想”幻滅而無限哀傷的情懷。

            徐志摩是“新月派”的代表詩人,他注重形象思維,主張將真實的感情,通過豐富、獨特具有詩人內在感受的藝術形象和創設詩的意境來抒發,以期達到融情于景,情景交融的藝術境界。

            《再別康橋》寫的是詩人的離別愁緒,突出的感情是一個“別”字。詩歌重點寫的“境”,則是康橋的康河。他敏銳的抓住“金柳”“青荇”“波光”“清泉”“彩虹”“星輝”的具體形象,由近及遠、由上而下地勾勒出康河的景觀。對“撐篙”的追憶,更是詩人在感到理想破滅后,傷感無奈的“尋夢”聯想。詩作巧妙的把氣氛、感情、景象三者融為一體,創造出耐人尋味的意境,委婉含蓄的表露了離別愁緒,使詩篇格調輕盈柔和,有一種無可奈何的夢幻般的情調

            在語言上喜用迭字強化感情,營造了一個寧靜、沉郁的別離氣氛,定下了全篇感情的基調,產生了一種輕靈柔和和回環的音樂美感,朗誦時富有一種音節的節奏感、韻律感。

            把詩人理想幻滅后的失望、無奈的傷痛、孤寂、落寞的感情表現的更為真切、深切和動人。

            《再別康橋》原文

            作者: 徐志摩

            輕輕的我走了,

            正如我輕輕的來;

            我輕輕的招手,

            作別西天的云彩。

            那河畔的金柳,

            是夕陽中的新娘;

            波光里的艷影,

            在我的心頭蕩漾。

            軟泥上的青荇,

            油油的在水底招搖;

            在康河的柔波里,

            我甘心做一條水草!

            那榆蔭下的一潭,

            不是清泉,

            是天上虹;

            揉碎在浮藻間,

            沉淀著彩虹似的夢。

            尋夢?撐一支長篙,

            向青草更青處漫溯;

            滿載一船星輝,

            在星輝斑斕里放歌。

            但我不能放歌,

            悄悄是別離的笙簫;

            夏蟲也為我沉默,

            沉默是今晚的康橋!

            悄悄的我走了,

            正如我悄悄的來;

            我揮一揮衣袖,

            不帶走一片云彩。

            《再別康橋》原文英文版

            Very quietly I take my leave

            As quietly as I came here;

            Quietly I wave good-bye

            To the rosy clouds in the western sky.

            The golden willows by the riverside

            Are young brides in the setting sun;

            Their reflections on the shimmering waves

            Always linger in the depth of my heart.

            The floating heart growing the sludge

            Sways leisurely under the water;

            In the gentle waves of Cambridge

            I would be a water plant!

            That pool under the shade of elm trees

            Holds not water but the rainbow from the sky;

            Shattered to pieces among the duck weeds

            Is the sediment of a rainbow-like dream?

            To seek a dream?

            Just to pole a boat upstream

            To where the green grass is more verdant

            Or to have the boat fully loaded with starlight

            And sing aloud in the splendor of starlight.

            But I can’t sing aloud

            Quietness is my farewell music;

            Even summer insects heap silence for me

            Silent is Cambridge tonight!

            Very quietly I left

            As quietly as I came here;

            Gently I flick my sleeves

            Not even a wisp of cloud will I bring away

            賞析

            《再別康橋》是一首寫景的抒情詩,通常的說法是,此詩是徐志摩因物而發抒寫了再別康橋時的依戀之情。全詩一共七節,總的說來,其抒發的情感有三:留戀之情、惜別之情和理想幻滅后的感傷之情。

            “輕輕的我走了,正如我輕輕的來,我輕輕的招手,作別西天的云彩。”第一節詩中所謂的輕輕的來和走,正說明了詩人只身悄悄來到和離開康橋時的情景。最后的“西天的云彩”,為后面的描寫布下了一筆絢麗的色彩,整個景色都是在夕陽映照下的景物。所以這節詩為整首詩定下了一個基調。

            “那河畔的金柳,是夕陽下的新娘,波光里的艷影,在我心頭蕩漾。”第二節詩實際上只是寫岸邊柳樹倒映在康河里的情景,但詩人卻寫得那樣鮮明,那樣甜蜜,那樣美麗而且浸透了詩人無限歡喜和眷戀的感情。

            “軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,我甘心做一條水草。”第三節詩實際上只是寫康河里的水草。“招搖”二字,生動地寫出了康橋對詩人的歡迎態度,而“甘心”二字,也正寫出了他對康橋的永久的戀情。

            “那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹,揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。”第四節詩中所謂的“榆蔭下的一潭”,即是指拜倫潭,那里榆蔭蔽日,是一個非常清涼的地方,詩人過去讀書時常在那里乘涼,遐想。那里明明是一潭清泉,但詩人偏說不是清泉,而是天上被揉碎了的彩虹和漂浮在潭水上的水藻相雜在一起,沉淀在潭水的深處,就如同彩虹似的夢一般。因為第四節寫到了夢,于是詩人在第五節中很自然地轉到了尋夢。

            “尋夢?撐一支長篙,向青草更青處漫溯,滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。”第五節詩是詩人對往昔生活的回憶、留戀。他在康橋生活了兩年。他那時有自己的理想,生活是充實的,對明天懷著希望。所以,他用“一船星輝”來比喻那時的生活,帶有象征的意味。

            “但我不能放歌,悄悄是離別的笙簫,夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋。”第六節詩是情感的高潮,充分表現了徐志摩對康橋的情感,集中表現了離別的惆悵。

            “悄悄的我走了,正如我悄悄的來,揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。”第七節詩中“云彩”有象征意味,代表彩虹似的夢,它倒映在水中,但并不帶走,因此再別康橋不是和他母校告別,而是和給他一生帶來最大變化的康橋文化的告別,是再別康橋理想。

            這首詩籠罩著一種寂靜的氛圍。繪幽靜之景色,狀寧謐之心境。在詩的末尾,詩人想象自己撐一支長篙,向遠方草色深處漫游,迎著和風,沐譽星輝,真是連缺乏音樂靈感的人也會禁不住放聲歌唱,可是詩中的思路隨即逆轉:“但我不能放歌”,詩境依舊復歸和沉浸于寂然。而“悄悄是別離的笙簫;夏蟲也為我沉默”,更是特意將“笙舞”和“悄悄”、“夏蟲”和“沉默”這無法調合的事物連接起來,意在表明詩人離情的不可遏制,而“沉默是今晚的康橋”一句,則將詩人靜思默想的心境推向了極致。

            詩人選擇的意象新穎而獨特,氛圍清新而優美。詩中的情感,似“云”飄逸,似“柳”柔細,似“水”清瑩。那云彩、金柳、青荇、波光、星輝都因情感而著色,因情感而美好。康河曾見證過徐志摩的一段美好時光,是他永遠的精神依戀之鄉。這里的一草一木都浸染著情感,情景交融,才可能表現出“志摩式”的灑脫與無奈。

            此詩四行一節,每一節詩行的排列兩兩錯落有致,每句的字數基本為六七字(間夾八字句),于參差變化中見整齊;每節押韻,逐節換韻,追求音節的波動和旋律感。此外,音節上也輕盈柔美,“輕輕”“悄悄”等迭字的反復運用,不僅增強了詩歌輕盈的節奏,而且故意將那般熱烈的情緒壓在詩的內層,讓自己去領會。首節和尾節句式相似,遙相呼應,給人一種夢幻般的感覺。

          【再別康橋寫作背景】相關文章:

          《再別康橋》的寫作背景08-04

          《再別康橋》寫作背景06-05

          再別康橋 寫作背景08-24

          再別康橋的寫作背景10-02

          最新再別康橋寫作背景09-05

          徐志摩再別康橋寫作背景09-03

          徐志摩《再別康橋》寫作背景11-23

          徐志摩再別康橋的寫作背景11-02

          《再別康橋》教學設計范本及寫作背景10-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美中文不卡 | 日韩精品久久久免费观看 | 亚洲福利在线一区二区三区 | 在线亚洲精品国产二区欧美 | 在线中文字幕永久在线 | 日本午夜精品视频在线观看 |