對牛彈琴文言文的譯文

          時間:2022-08-19 21:54:37 文言文 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          對牛彈琴文言文的譯文

            對牛彈琴是一個常用的成語,下面就是小編為您收集整理的對牛彈琴文言文的譯文的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!

          對牛彈琴文言文的譯文

            【原文】

            公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。”

            (載于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)

            【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

            【參考譯文】

            公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調(diào)不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨(dú)的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。

            【閱讀訓(xùn)練】

            1.解釋:

            ①為:給;②如故:像先前一樣;③鳴:叫聲;④奮:豎起。

            2.翻譯:

            非牛不聞,不合其耳也。

            譯文:不是牛不要聽,是曲調(diào)不悅它的耳。

            3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或?qū)τ薮赖娜酥v深奧的道理,都是不可取的。

            二:

            (1)解釋下面加點(diǎn)詞。

            ①伏食如故( ) ②不合其耳也( )

            ③孤犢之鳴( ) ④即掉尾奮耳( )( )

            (2)從某一個角度概括這則寓言的思想意義。

            參考答案

            (1)①低頭。②耳朵聽。③鳴叫聲,作名詞。④搖擺。豎直。

            (2)①喻對不懂事理的人講道理或言事。②凡事要看對象,否則徒勞無功。

          【對牛彈琴文言文的譯文】相關(guān)文章:

          《對牛彈琴》譯文及閱讀訓(xùn)練09-24

          對牛彈琴文言文11-12

          對牛彈琴文言文的道理08-28

          對牛彈琴文言文及翻譯11-30

          對牛彈琴的文言文寓意07-29

          《對牛彈琴》文言文及翻譯11-06

          《童趣》文言文譯文09-25

          文言文的管子的譯文09-25

          經(jīng)典文言文譯文及賞析09-24

          文言文師說的譯文09-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜三A级免费在线视频 | 亚洲人成在线俺来了 | 色丁狠狠桃花久久综合网 | 日本中文字幕在线视频播二区 | 中文字幕久久久 | 伊人久久大香线蕉AV色婷婷色 |