東施效顰文言文翻譯及注釋

          時間:2022-07-20 14:40:03 文言文 我要投稿

          東施效顰文言文翻譯及注釋

            東施效顰的故事恐怕沒有幾個中國人不知道——如果真的不知道,那也沒關系——隨便找來一本漢語詞典或成語詞典都能較為詳細地了解丑東施如何效仿美西施病態美而引起的惡劣后果。下面是小編整理的東施效顰文言文翻譯及注釋,歡迎閱讀與收藏。

          東施效顰文言文翻譯及注釋

            東施效顰文言文原文

            東施效顰

            西施①病心②而顰③其里④,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈⑥妻子而去⑤之走。彼知顰美⑦,而不知顰之所以美。

            ——選自《莊子·天運》

            東施效顰文言文翻譯

            效:仿效,模仿。

            顰:皺眉頭。

            東施:越國的丑女。

            西施:越國的美女。生卒年不詳。姓施,越國苧羅人(今浙江諸暨)人。初由范蠡把她獻給越王勾踐,繼又獻給吳王夫 差,成為夫差最寵愛的妃子。有傳說“陶朱公”范蠡后來帶著西施離開越國宮廷經商。

            美之:認為她的樣子很美,以之為美。

            美,動詞,以……為美。

            歸:返回,回去。

            去:躲開,避開。

            其里:同一個村里;同一個鄉里。

            里:鄉里,這里指家門口

            之:(之在這里意思眾多。)1.貧人見之:可代指東施的樣子。2.其里之:的。3.見而美之:(代指)她。(西施皺眉、捂胸的樣子)。4.之所以美:......的原因。

            堅:緊緊的。

            挈:本意是用手提著,在此處是帶領的意思。

            妻子:妻子和子女。

            彼:她,代指丑婦(東施)。

            病:毛病,生病。

            病心:病于心,心口痛。

            東施效顰文言文注釋

            成語出處

            出自《莊子·天運》:“故西施病心而矉其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而矉其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。”

            原文

            西施病心而顰其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美,而不知顰之所以美。

            譯文

            從前西施心口疼痛而皺著眉頭在鄰里間行走,鄰里的一個丑女人看見了認為皺著眉頭很美,回去后也在鄰里間捂著胸口皺著眉頭。

            鄰里的有錢人看見了,緊閉家門而不出;貧窮的人看見了,帶著妻兒子女遠遠地跑開了。那個丑女人只知道皺著眉頭好看,卻不知道皺著眉頭好看的原因。

            相關人物

            東施,傳說為春秋時期越國美女西施的鄰居,見于成語“東施效顰”,最早出自《莊子·天運》。

            西施,本名施夷光,越國美女,一般稱其為西施。春秋末期出生于浙江諸暨苧蘿村。天生麗質,是美的化身和代名詞。

            闡明道理

            不要盲目地去仿照,只會弄的適得其反。

            諷刺了那些不知自丑,不識時務的人,只知道盲目效仿,結果卻適得其反,成為人的笑柄。

            愛美之心人人有,不要不顧自身條件而盲目模仿他人。

            不應該一味的去模仿別人,更不能知其然不知其所以然,這樣結果只會適得其反!

            示例

            若真也葬花,可謂“~”了,不但不為新奇,而且更是可厭。◎清·曹雪芹《紅樓夢》第三十回

            用法

            作謂語、賓語、定語,帶有貶義。

            近義詞

            邯鄲學步、亦步亦趨、,畫虎不成反類犬。

            反義詞

            獨辟蹊徑、標新立異、自我作古、擇善而從[2]

            【東施效顰的故事】

            西施是中國歷史上的「四大美女」之一,是春秋時期越國人,她的一舉一動都十分吸引人,只可惜她的身體不好,有心痛的毛病。

            有一次,她在河邊洗完衣服準備回家,就在回家的路上,突然因為胸口疼痛,所以就她就用手扶住胸口,皺著眉頭。雖然她的樣子非常難受不舒服,但是見到的.村民們卻都在稱贊,說她這樣比平時更美麗。

            同村有位名叫東施的女孩,因為她的長相并不好看,他看到村里的人都夸贊西施用手扶住的樣子很美麗,于是也學著西施的樣子扶住胸口,皺著眉頭,在人們面前慢慢地走動,以為這樣就有人稱贊她。她本來就長得丑,再加上刻意地模仿西施的動作,裝腔作勢的怪樣子,讓人更加厭惡。有人看到之后,趕緊關上大門;有些人則是急忙拉妻兒躲得遠遠的,他們比以前更加瞧不起東施了!

            【東施效顰的意思】

            東施只知道西施皺著眉的樣子美麗,卻不知道這是因為西施本身美貌的原因,刻意地去模仿,結果只給后人留下「東施效顰」的笑話。

            【東施效顰文言文】

            西施病心而顰其里,其里之丑人見之而美之。歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之 ,挈妻子而去之走。彼知美顰,而不知顰之所以美。

          【東施效顰文言文翻譯及注釋】相關文章:

          東施效顰的文言文及翻譯05-27

          東施效顰文言文及翻譯推薦05-24

          文言文《郢書燕說》翻譯及注釋01-30

          公輸文言文翻譯及注釋01-18

          童趣文言文翻譯及注釋04-01

          岳飛文言文注釋翻譯04-12

          文言文觀潮翻譯及注釋04-11

          《易傳》 文言文翻譯及注釋03-22

          晏子善辯文言文翻譯及注釋01-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕久精品免费视频 | 亚洲欧美日韩精品久久 | 亚洲最近精品视频 | 亚洲国产天堂91久久 | 日本中文字幕在线视频一区 | 亚洲欧美中文字幕 |