兩小兒辯日的文言文翻譯

          時(shí)間:2021-03-31 11:35:29 文言文 我要投稿

          兩小兒辯日的文言文翻譯

            兩小兒辯日是一篇很有趣的文言文,下面是小編整理的兩小兒辯日的文言文翻譯,歡迎閱讀參考!

          兩小兒辯日的文言文翻譯

            原文

            孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。

            一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也。”

            一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。

            一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

            一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

            孔子不能決也。

            兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知(此處念“智”)乎?”

            詞語解釋

            (1)游:游學(xué),游歷。

            (2)辯斗:辯論,爭論。

            (3)故:原因,緣故。

            (4)以:以為,認(rèn)為。

            (5)去:離。

            (6)日中:中午。

            (7)車蓋:古時(shí)車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

            (8)及:到了。

            (9)則:就。

            (10)盤盂:過去吃飯的碗,盤子。盤:圓的`盤子,盂:一種裝酒食的敞口器具。

            (11)為:是。

            (12)滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。

            (13)探湯:把手伸到熱水里去。意思是天氣很熱。

            (14)決:裁決,判斷。

            (15)孰:誰,哪個(gè)。

            (16)汝:你。

            譯文

            孔子到東方游學(xué),途中遇見兩個(gè)小孩兒在爭辯,便問他們爭辯的原因。

            有一個(gè)小孩兒說:“我認(rèn)為太陽剛升起來時(shí)離人近,而到中午時(shí)離人遠(yuǎn)。”

            另一個(gè)小孩兒則認(rèn)為太陽剛升起時(shí)離人遠(yuǎn),而到中午時(shí)離人近。

            有一個(gè)小孩兒說:“太陽剛升起時(shí)大得像一個(gè)車蓋,到了中午時(shí)小得像一個(gè)盤盂,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”

            另一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出來時(shí)清涼而略帶寒意,到了中午時(shí)就像把手伸進(jìn)熱水里一樣熱,這不是近熱遠(yuǎn)涼的道理嗎?”

            孔子聽了不能判定他們誰對(duì)誰錯(cuò),

            兩個(gè)小孩笑著說:“誰說你知識(shí)淵博呢?”

          【兩小兒辯日的文言文翻譯】相關(guān)文章:

          《兩小兒辯日》原文、翻譯01-17

          《兩小兒辯日》文言文原文注釋翻譯04-14

          兩小兒辯日的文言文鑒賞08-19

          兩小兒辯日文言文原文翻譯11-26

          兩小兒辯日說課稿11-09

          兩小兒辯日文言文原文及翻譯11-29

          兩小兒辯日文言文原文和翻譯04-11

          兩小兒辯日文言文原文翻譯3篇02-04

          小學(xué)兩小兒辯日說課稿范文03-16

          《兩小兒辯日》說課稿5篇12-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  色h亚洲激情在线 | 久久夜色精品国产噜噜亚洲AV | 嫩草伊人久久精品少妇AV | 中文字制服丝袜在线播放 | 在线观看人成视频 | 久久国产精选AV免费 |