華秋匿兔文言文翻譯

          時間:2021-04-11 13:19:57 文言文 我要投稿

          華秋匿兔文言文翻譯

            文言文翻譯是我們會接觸的,各位,我們看看下面的華秋匿兔文言文翻譯,大家一起閱讀吧!

          華秋匿兔文言文翻譯

            華秋匿兔文言文翻譯

            原文:

            華秋,汲郡臨河人也。幼喪父,事母以孝聞。家貧,傭賃為養。其母卒,秋發盡脫落,廬于墓側,負土成墳。有人欲助之者,秋輒拜而止之。大業初調狐皮,郡縣大獵,有一兔人逐之,奔入秋廬中,匿秋睞下。獵人至廬,異而免之。自爾,此兔常宿廬中,馴其左右,郡縣嘉其孝感,具以狀聞。降使勞問,而表其門閭。后群盜起,常往來廬之左右,咸相誡曰:“勿犯孝子鄉。”賴秋全者甚眾。

            譯文:

            華秋是汲郡臨河人,小時候父親死了,服侍母親以孝聞名。家里很貧窮,用做傭人租賃來養母親。

            他的母親患了很嚴重的病,華秋的'容貌憔悴蒼白,頭發和鬢發立刻變了顏色,州中的鄰里都互相感嘆認為這件事很奇怪。直到母親死了之后,就不在吃美味和沐浴,頭發都落下了頭也禿了。在墳墓旁邊建造了一個草廬,親自把土覆蓋在墳上,有的人想要幫助他,華秋立刻跪拜是他停止幫助。大業初年,需要狐皮,郡縣大肆狩獵。有一只兔,人們在追趕它,兔子奔到華秋的草廬中,躲藏在華秋的腳下。

            獵人來到草廬所在的地方,奇怪從而放過了兔子。從此以后這只兔子常常來到草廬中睡覺,華秋馴服兔子,讓它常伴左右。郡縣嘉獎華秋的孝順和善良,都發布了公告讓大家學習。隋煬帝派了使臣來慰問和表揚,幫他修葺了草廬門面。后來盜賊層出不窮,常常來到草廬的四周,都相互告誡說“不要去冒犯孝子。”各位鄉親依賴華秋而沒有被偷盜的很多。

          【華秋匿兔文言文翻譯】相關文章:

          《奕秋》文言文原文注釋翻譯04-14

          海賦_木華的文言文原文賞析及翻譯08-27

          《天凈沙·秋》翻譯賞析02-27

          虞舜者,名日重華。舜 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

          劉蕡,字去華,幽州昌 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

          《侯可字無可華州華陰人》文言文翻譯及試題答案01-20

          文言文“公輸”翻譯01-20

          孟子文言文翻譯01-13

          曾子文言文翻譯01-13

          海瑞文言文翻譯01-01

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  尤物国产区精品视频 | 亚洲一级一级一区二区 | 亚洲国产制服另类久久 | 尹人香蕉久久99天天拍欧美 | 亚洲国产精品久久久男人的天堂 | 五月天婷婷在线播放 |