- 相關(guān)推薦
《王戎不取道旁李》原文及譯文
文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)言。下面是小編收集整理的《王戎不取道旁李》原文及譯文,希望對(duì)大家有所幫助!
《王戎不取道旁李》原文:
佚名〔宋代〕
王戎七歲,嘗與諸小兒游。看道邊李樹(shù)多子折枝,諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問(wèn)之,答曰:“樹(shù)在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。
《王戎不取道旁李》譯文:
王戎七歲的時(shí)候,曾經(jīng)和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見(jiàn)路邊李子樹(shù)上果實(shí)累累,把樹(shù)枝都?jí)簭澚恕TS多孩子都爭(zhēng)相跑過(guò)去摘李子,只有王戎沒(méi)有動(dòng)。有人問(wèn)他為什么不去摘李子,王戎回答說(shuō):“李樹(shù)在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。”摘來(lái)一嘗,的確如此。
《王戎不取道旁李》注釋:
1、王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過(guò)人,為“竹林七賢”之一,官至尚書(shū)令,司徒。
2、嘗:曾經(jīng)。
3、諸:眾多。
4、游:嬉戲玩耍。
5、子:李子。
6、折枝:壓彎樹(shù)枝。
7、競(jìng)走:爭(zhēng)相地跑過(guò)去。
8、競(jìng):爭(zhēng)逐。
9、走:跑。
10、唯:只有。
11、信然:確實(shí)如此。
【《王戎不取道旁李》原文及譯文】相關(guān)文章:
《王戎不取道旁李》小古文改寫(xiě)02-20
王戎不取道旁李的優(yōu)秀評(píng)課稿(精選12篇)04-10
《王戎不取道旁李》教學(xué)反思范文(通用10篇)11-29
王戎不取道旁李優(yōu)秀評(píng)課稿范文(精選11篇)11-28
王絨不取道旁李的評(píng)課稿范文01-13
王戎觀李閱讀答案08-19