學(xué)奕的文言文原文及翻譯

          時(shí)間:2024-06-01 13:11:28 文言文 我要投稿

          (推薦)學(xué)奕的文言文原文及翻譯

            在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文作為一種定型化的書面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?下面是小編幫大家整理的學(xué)奕的文言文原文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

          (推薦)學(xué)奕的文言文原文及翻譯

            原文

            今夫弈之為數(shù),小數(shù)也;不專心致志,則不得也。弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

            翻譯

            現(xiàn)在你把下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學(xué)不到手。弈秋是全國(guó)的下棋高手,有人讓他教兩個(gè)人下棋,其中一個(gè)人專心致志,只聽弈秋的話;另一個(gè)人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),但是心里卻想著天上有天鵝飛過,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一起學(xué)習(xí),但后一個(gè)人不如前一個(gè)人學(xué)得好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗鐒e人好嗎?有人說:“不是這樣的。”

            通過弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,決不可三心二意的道理。

            注釋

            弈:下棋。(圍棋)

            弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

            數(shù):指技藝。

            致志:用盡心志。致:盡,極。

            不得:學(xué)不會(huì)

            善:善于,擅長(zhǎng)。

            誨:教導(dǎo)。

            其:其中。

            惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。

            雖聽之:雖然在聽講。

            惟:同“唯”,只。

            以為:認(rèn)為,覺得。

            鴻鵠:天鵝。

            援:引,拉。

            將至:將要到來。

            思:想。

            弓繳:弓箭。

            為:因?yàn)?/p>

            繳:古時(shí)指帶有絲繩的箭。

            之:謂,說。

            雖與之俱學(xué):雖然這個(gè)人和那個(gè)專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

            弗若之矣:成績(jī)卻不如另外一個(gè)人。

            弈者:下棋的人。

            通國(guó):全國(guó)。

            使:讓(動(dòng)詞)。

            之:他,之前一個(gè)人。(指第一個(gè)用心聽講的人)

            俱:一起。

            弗:不。

            若:如。

            矣:了。(語(yǔ)氣詞)

            為:同“謂”,指有人說。

            其:他的,指后一個(gè)人。

            與:同“歟”嘆詞,相當(dāng)于“嗎”。

            然:這樣。

            也:是。

            啟示

            本文通過講述弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態(tài)度一定會(huì)得到不同的結(jié)果,告訴我們學(xué)習(xí)必須專心致志,不能三心二意。

            《學(xué)弈》選自《孟子·告子上》。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內(nèi)容包括孟子的政治活動(dòng)、政治學(xué)說、哲學(xué)思想和個(gè)性修養(yǎng)等。全書分為《梁之王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》七篇。這段古文共有5句,有兩層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個(gè)人是全國(guó)擅長(zhǎng)下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因?yàn)椤懊麕煶龈咄健保膶W(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種很不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個(gè)學(xué)生,其中一個(gè)專心致志,把弈秋所教的話完全記在心里;另一個(gè)雖然在聽,心里卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結(jié)果雖然一同學(xué)習(xí),后一個(gè)比前一個(gè)卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上了。

            孟子(約公元前372年~前289年)名軻,字子輿。戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄒國(guó)(現(xiàn)山東鄒縣)人。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名的思想家、政治家、教育家。他是孔子的孫子子思的再傳弟子,是儒家思想的代表人物,地位僅次于孔子,被世稱“亞圣”,后世以“孔孟”并稱。他生活在兼并戰(zhàn)爭(zhēng)激烈的戰(zhàn)國(guó)中期,主張行“仁政”以統(tǒng)一天下,曾游說魏、齊等諸侯國(guó)君,均不見用,退而與弟子萬章、公孫丑等著書立說。有《孟子》(現(xiàn)存7篇)一書傳世。《孟子》善于用比喻說理,書中文章氣勢(shì)磅礴,論證嚴(yán)密,富于感染力和說服力,對(duì)后世散文的發(fā)展有很大影響。

            作者簡(jiǎn)介

            孟子(約前372年—前289年),姬姓,孟氏,名軻,字號(hào)子輿,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期鄒國(guó)(今山東濟(jì)寧鄒城)人。

            戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名哲學(xué)家、思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派的代表人物之一,地位僅次于孔子,與孔子并稱“孔孟”。宣揚(yáng)“仁政”,最早提出“民貴君輕”的思想。

          【學(xué)奕的文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

          學(xué)奕的文言文原文及翻譯09-16

          學(xué)奕文言文原文及翻譯07-20

          學(xué)奕的文言文原文及翻譯04-02

          關(guān)于學(xué)奕的文言文原文及翻譯08-13

          學(xué)奕原文及翻譯04-19

          學(xué)奕的文言文翻譯04-07

          學(xué)奕文言文翻譯02-22

          奕喻原文及翻譯10-23

          《奕喻》原文及翻譯08-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品无在线码 | 欧美精品网站在线不卡 | 亚洲欧美丝袜中文综合 | 亚洲精品福利在线 | 亚洲国产福利A∨在线观看 天天国产精品污视频 | 制服丝袜中文丝袜点击进入 |