王藍(lán)田性急原文及翻譯

          時(shí)間:2022-08-26 17:12:39 古籍 我要投稿

          王藍(lán)田性急原文及翻譯

            王藍(lán)田性急文言文原文翻譯《王藍(lán)田性急》是一篇刻畫(huà)人物性格的精品,僅五十余字便將人物急躁無(wú)比的性格活畫(huà)了出來(lái),使人過(guò)目難忘。以下是小編整理的王藍(lán)田性急原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

            【原文】

            王藍(lán)田[1]性急。嘗食雞子[2],以箸[3]刺[4]之,不得,便大怒,舉以擲地。雞子于地圓轉(zhuǎn)未止,仍下地以屐[5]齒蹍[6]之,又不得,瞋甚,復(fù)于地取內(nèi)[7]口中,嚙破即吐之。王右軍[8]聞而大笑曰:“使安期[9]有此性,猶當(dāng)無(wú)一豪可論,況藍(lán)田邪?”

            【注釋】

            [1]王藍(lán)田:王述,字懷祖,太原晉陽(yáng)今山西太原人,襲封藍(lán)田侯,官至散騎常侍、尚書(shū)令。

            [2]雞子:(古)雞蛋。

            [3]箸(zhù):筷子。

            [4]刺:探取,夾取。

            [5]屐:古人穿的一種木制鞋,鞋底由木齒支撐。

            [6]蹍(niǎn):踏,踩。

            [7]內(nèi):通“納”,放入。

            [8]王右軍:王羲之(321年-379年),字逸少,出身名門(mén),初仕為秘書(shū)郎,累官至寧遠(yuǎn)將軍、江州刺史、右軍將軍、會(huì)稽內(nèi)史,故世稱“王右軍”。

            [9]安期:王藍(lán)田的父親王承。

            【翻譯】

            王藍(lán)田性子很急躁。有一次他吃雞蛋,用筷子去扎雞蛋,沒(méi)有扎到,便十分生氣,就把雞蛋扔到了地上。雞蛋在地上旋轉(zhuǎn)個(gè)不停,他就從席上下來(lái)用鞋踩,又沒(méi)有踩到。他憤怒極了,又從地上把雞蛋撿起來(lái),放入口中,把蛋咬破就吐掉了。王羲之聽(tīng)到后大笑著說(shuō):“即使安期(王藍(lán)田的父親王承)有這個(gè)脾氣,也不是很好,何況是王藍(lán)田呢!”

          【王藍(lán)田性急原文及翻譯】相關(guān)文章:

          王藍(lán)田性急原文翻譯12-16

          王藍(lán)田性急全文譯文06-15

          王藍(lán)田性急閱讀答案及譯文賞析12-07

          莊子讓王原文及翻譯08-16

          王績(jī)傳原文及翻譯08-28

          《華歆王朗》原文翻譯10-25

          《王充博覽》原文及翻譯11-02

          王勃《山中》原文及翻譯02-01

          王勃故事原文翻譯04-30

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜性色福利免费视频在线观看 | 一级欧美一级日韩片中文 | 日本久久一区一本高清 | 亚洲精品影院在线网页 | 在线播放国产精品大片 | 特级撒尿AV在线播放 |