宋太宗學(xué)書原文翻譯

          時(shí)間:2021-07-10 18:25:52 古籍 我要投稿

          宋太宗學(xué)書原文翻譯

            宋太宗學(xué)書選自王辟之《澠水燕談錄》卷七宋 ,下面請(qǐng)看小編帶來的宋太宗學(xué)書原文翻譯!

            宋太宗學(xué)書原文翻譯

            【原文】

            太宗朝,有王著者學(xué)右軍書,深得其法,侍書翰林。帝聽政之余,留心書法,數(shù)遣內(nèi)侍持書示著,著每以為未善,太宗益刻意臨學(xué)。又以問著,對(duì)如初。或詢其意,著曰:“書固佳矣,若遽稱善,恐帝不復(fù)用意矣。”其后,帝筆法精絕,超越前古,世以為由著之規(guī)益也。

            【注釋】

            1太宗朝:指宋太宗趙光義執(zhí)政時(shí)期。朝,臨朝,統(tǒng)治。

            2聽政:處理政務(wù)。

            3內(nèi)侍:此指太監(jiān)。

            4規(guī):告誡。

            5益:更加。

            6者:……的'人 。

            7法:方法,竅門 。

            8余:閑暇·多余的時(shí)間 。

            9留心:注意,注重 。

            10筆札:此處指書法。

            11數(shù):數(shù)次、許多次。

            12遣:派遣。

            13示:給…看。

            14刻意:專心。

            15善:好。

            16臨:臨摹。

            17或:有人。

            18絕:極。

            19遽:馬上,立刻

            20恐:擔(dān)心。

            21規(guī):規(guī)勸。

            22固:固然。

            譯文:

            宋太宗當(dāng)政的時(shí)候有一個(gè)叫王著的人學(xué)王羲之的書法,十分有心得,在翰林苑當(dāng)侍書。皇帝處理政事之余,還注重練書法,好幾次派內(nèi)侍拿自己寫的書法給王著看,王著次次都說(寫得)不好,于是太宗就努力的臨摹學(xué)習(xí),后來(太宗)又拿書法來詢問王著(的意見),王著還是像先前一樣說(書法寫得不好)。有人問他的意圖,王著說:“雖然寫得好,但是如果那么快就說好,恐怕圣上就不再(對(duì)書法)用心。那之后,皇帝的書法精妙絕倫,超越前古,世人都認(rèn)為這是王著勉勵(lì)他的得益。

          【宋太宗學(xué)書原文翻譯】相關(guān)文章:

          《宋太宗學(xué)書》的閱讀答案及原文翻譯06-12

          宋太宗學(xué)書閱讀答案03-06

          宋太宗學(xué)書的閱讀及答案06-11

          《宋太宗學(xué)書》閱讀答案09-04

          《宋太宗學(xué)書》閱讀答案09-09

          進(jìn)太宗原文、翻譯及賞析03-22

          《太宗論盜》原文及翻譯06-15

          唐太宗論弓原文翻譯03-07

          唐太宗論弓矢原文翻譯04-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜福利亚洲精品无遮挡 | 精品综合久久久久国产日韩 | 好吊操好吊妞在线观看妞 | 中文字幕不卡免费高清视频 | 中文字幕乱码免费专区 | 亚洲AⅤ鲁丝一区二区三区 日韩欧美综合一区二区 |