《丑奴兒·書博山道中壁》譯文及注釋

          時間:2022-09-24 13:00:15 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《丑奴兒·書博山道中壁》譯文及注釋

            《丑奴兒·書博山道中壁》是南宋詞人辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時所作的一首詞。此詞通篇言愁,上片描繪出少年涉世未深卻故作深沉的情態,下片寫出滿腹愁苦卻無處傾訴的抑郁,通過“少年”時與“而今”的對比,表達了作者受壓抑、遭排擠、報國無門的痛苦之情。那么《丑奴兒·書博山道中壁》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

            原文

            少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。為賦新詞強說愁。

            而今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休。卻道天涼好個秋。

            譯文人年少時不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,為寫一首新詞無愁而勉強說愁。

            現在嘗盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,卻說好一個涼爽的秋天啊!

            注釋

            丑奴兒:詞牌名。

            博山:在今江西省廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過博山。

            少年:指年輕的時候。不識:不懂,不知道什么是。

            “為賦”句:為了寫出新詞,沒有愁而硬要說有愁。強(qiǎng):勉強地,硬要。

            識盡:嘗夠,深深懂得。

            欲說還(huán)休:表達的意思可以分為兩種:1.男女之間難于啟齒的感情。2.內心有所顧慮而不敢表達。

            休:停止。

          【《丑奴兒·書博山道中壁》譯文及注釋】相關文章:

          《丑奴兒·書博山道中壁》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-13

          《丑奴兒·書博山道中壁》原文及賞析04-11

          丑奴兒·書博山道中壁原文及賞析02-15

          《丑奴兒·書博山道中壁》原文及翻譯賞析02-19

          《丑奴兒·書博山道中壁》閱讀答案及賞析11-09

          丑奴兒·書博山道中壁原文翻譯及賞析05-10

          丑奴兒書博山道中壁原文翻譯及賞析04-15

          《丑奴兒·書博山道中壁》原文翻譯及賞析05-26

          (精華)丑奴兒·書博山道中壁原文及賞析08-23

          丑奴兒·書博山道中壁閱讀理解及答案05-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一级国产片一区二区三区 | 先锋影音最新在线资源网 | 亚州高清在线A∨ | 一区二区三区视频日本精品 | 欧美激情一区在线观看 | 亚洲欧洲国产欧美一区精品 |