Love’sPhilosophy 及其譯文

          時間:2023-11-28 15:15:17 煒玲 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          Love’sPhilosophy 及其譯文

            賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編精心整理的Love’sPhilosophy 及其譯文,歡迎大家分享。

            Love’s Philosophy

            Percy Bysshe Shelley

            The fountains mingle with the river,

            And the rivers with the ocean;

            The winds of heaven mix forever,

            With a sweet emotion;

            No thing in the world is single;

            All things by a law divine

            In one another’s being mingle:---

            Why not I with thine?

            See! the mountains kiss high heaven,

            And the waves clasp one another;

            No sister flower would be forgiven

            If it disdained its brother;

            And the sunlight clasps the earth,

            And the moonbeams kiss the sea:---

            What are all these kissings worth,

            If thou kiss not me?

            愛的哲理

            呂志魯譯

            珀西·比希·雪萊

            泉水溶進江河,

            江河匯入海洋;

            暖風八方相聚,

            齊集愛的芬芳。

            世事皆有定律,

            萬物相互包藏;

            你我天意難違,

            何不結對成雙?

            高山親吻藍天,

            波浪擁抱波浪;

            百花相親相愛,

            共享和煦春光。

            陽光擁抱大地,

            月色親吻海浪;

            如果你不吻我,

            一切都是荒唐。

            Love’sPhilosophy 簡介

            珀西 · 比希 · 雪萊(英文原名:Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日—公元1822年7月8日)生于英格蘭薩塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩漢,英國著名作家、浪漫主義詩人,被認為是歷史上最出色的英語詩人之一。英國浪漫主義民主詩人、第一位社會主義詩人、小說家、哲學家、散文隨筆和政論作家、改革家、柏拉圖主義者和理想主義者,受空想社會主義思想影響頗深。

            雪萊12歲進入伊頓公學,1810年進入牛津大學,1811年3月25日由于散發《無神論的必然》,入學不足一年就被牛津大學開除。1813年11月完成敘事長詩《麥布女王》,1818年至1819年完成了兩部重要的長詩《解放了的普羅米修斯》和《倩契》。

            珀西 · 比希 · 雪萊作品中最為一般讀者傳頌的是抒情詩《西風頌》中的結尾:“ 如果冬天來了,春天還會遠嗎?”

            馬克思稱他是“社會主義的急先鋒”,恩格斯贊揚他為“天才的預言家”。魯迅先生曾在他的《摩羅詩力說》中以“時既艱危,性復狷介”八個字概括了詩人的時代背景和性格特征。雪萊短暫的一生也正像他的詩歌展現的那樣,雖然屢遭挫折,身處逆境,卻仍能正直剛強,勇敢前行。1822年7月8日逝世。

          【Love’sPhilosophy 及其譯文】相關文章:

          《Requiescat》原文及其譯文09-24

          《Terror》原文及其譯文09-24

          《師說》原文及其譯文09-28

          離騷原文及其譯文06-15

          《長歌行》的原文及其譯文02-24

          《Hearing Silence》原文及其譯文09-24

          《長恨歌》及其譯文05-30

          弟子規及其譯文06-13

          《浪淘沙》作品及其譯文釋義09-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  五月天在线无套AV | 亚洲欧洲国产综合一区 | 三级中文字幕在线有码 | 在线看黄A∨免费观看 | 日本一本亚洲观看区 | 日本人韩国国产一区二区三区 |