《諸葛亮之為相國也》的原文及翻譯

          時間:2022-12-05 10:04:43 古籍 我要投稿

          《諸葛亮之為相國也》的原文及翻譯

            諸葛亮,為三國時期杰出的政治家、軍事家、發(fā)明家、文學家。在東漢末年,諸葛亮“躬耕于南陽,茍全性命于亂世”。以下是小編幫大家整理的《諸葛亮之為相國也》的原文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

            原文

            諸葛亮之為相國也,撫百姓,示儀軌,約官職,從權制,開誠心,布公道。盡忠益時者雖讎必賞,犯法怠慢者雖親必罰,服罪輸情者雖重必釋,游辭巧飾者雖輕必戮。

            善無微而不賞,惡無纖而不貶;庶事精練,物理其本,循名責實,虛偽不齒;終於邦域之內,咸畏而愛之,刑政雖峻而無怨者,以其用心平而勸戒明也。可謂識治之良才,管、蕭之亞匹矣。

            然連年動眾,未能成功,蓋應變將略,非其所長歟! (節(jié)選自《三國志·卷三十六·蜀書六·諸葛亮》)

            《諸葛亮之為相國也》文言文翻譯

            諸葛亮擔任丞相期間,安撫百姓,遵守禮制,約束官員,慎用權利,他以誠待人,做事公道。凡精忠為國、濟世安民的人,即使是他自己的仇人也加以賞賜;觸犯國法、玩忽職守的人,即使是自己的親信也給予處罰;坦白自首、勇于自新的人,即使罪行很重也要從寬發(fā)落;巧言令色、文過飾非的人,即使罪行輕微也要加以嚴懲。

            再小的善良和功勞都給予褒獎,再微不足道的過錯都予以嚴懲。他精通各項事務,善于找到問題的要害與關鍵。他講求名實相符、言行一致,對于那些虛偽狡詐之人決不錄用。他因此在整個蜀國贏得了普遍的敬畏和愛戴,施行的刑法政令雖然很嚴厲,卻沒有人怨恨他,這是因為他做事公正和勸勉告誡明確的緣故。諸葛亮可以說是一個精通治國之道的良材,堪和管仲、蕭何這類杰出的政治家相匹敵。

            然而他連年用兵,卻未能最終獲得成功,這大概是因為隨機應變的軍事謀略不是他的專長的緣故吧!

            人物簡介

            漢丞相 諸葛亮

            諸葛亮,字孔明,號臥龍(也作伏龍),漢族,瑯琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,隱居湖北襄陽隆中。后來受“三顧茅廬”之恩請,出山輔佐劉備。三國時期蜀漢丞相、杰出的政治家、軍事家、發(fā)明家、文學家。

            在世時被封為武鄉(xiāng)侯,死后追謚忠武侯,后來東晉政權推崇諸葛亮軍事才能,特追封他為武興王。

            諸葛亮為匡扶蜀漢政權,嘔心瀝血、鞠躬盡瘁、死而后已。

            主要成就

            《三國志》:

            諸葛亮治蜀諸葛亮之為相國也,撫百姓,示儀軌,約官職,從權制,開誠心,布公道;盡忠益時者雖讎必賞,犯法怠慢者雖親必罰,服罪輸情者雖重必釋,游辭巧飾者雖輕必戮;善無微而不賞,惡無纖而不貶;庶事精練,物理其本,循名責實,虛偽不齒;終于邦域之內,咸畏而愛之,刑政雖峻而無怨者,以其用心平而勸戒明也。可謂識治之良才,管、蕭之亞匹矣。《三國志》:

            及備殂沒,嗣子幼弱,事無巨細,亮皆專之。于是外連東吳,內平南越,立法施度,整理戎旅,工械技巧,物究其極,科教嚴明,賞罰必信,無惡不懲,無善不顯,至于吏不容奸,人懷自厲,道不拾遺,強不侵弱,風化肅然也。

            《三國志》:

            黎庶追思,以為口實。至今梁、益之民,咨述亮者,言猶在耳,雖甘棠之詠召公,鄭人之歌子產,無以遠譬也。孟軻有云:“以逸道使民,雖勞不怨;以生道殺人,雖死不忿。”信矣!論者或怪亮文彩不艷,而過于丁寧周至。臣愚以為咎繇大賢也,周公圣人也,考之尚書,咎繇之謨略而雅,周公之誥煩而悉。何則?咎繇與舜、禹共談,周公與群下矢誓故也。亮所與言,盡眾人凡士,故其文指不得及遠也。然其聲教遺言,皆經事綜物,公誠之心,形于文墨,足以知其人之意理,而有補于當世。

            諸葛亮在漢中休士勸農期間,充分利用了漢中優(yōu)厚的經濟條件,因地制宜地采取了一系列發(fā)展生產的得力措施,使北伐軍資基本上就地得到了解決。

            諸葛亮死后,蜀軍撤退,魏軍還在蜀營中“獲其圖書、糧谷甚眾”。這正說明了諸葛亮休士勸農,實行軍屯耕戰(zhàn)的效果是顯著的。

            當地人民生活好了,就可以招來更多的人口,使地廣人稀的漢中重新得到發(fā)展,逐步到達人多、糧多的'良性循環(huán),使百姓“安其居,樂其業(yè)”。只有富國強兵,才能維護統(tǒng)治階級的長治久安。

            經諸葛亮“踵跡增筑”的“山河堰”等水利工程,至今還是漢中地區(qū)灌溉面積最大的水利工程。

            據李儀祉先生考察而知,“山河堰尚灌褒城田八千余畝,灌南鄭縣田三萬零六百余畝,灌酒縣七千余畝,共四萬六千余畝”。漢中市的六大名池,至今仍被利用。

            據考古調查統(tǒng)計,全區(qū)至今尚保留有漢以來的古堰七十多處,一些堰渠經歷代使用維修,一直延用至今。

            同時各地在繼承和學習古代開發(fā)利用水利資源經驗的基礎上,又不斷增修了大批塘、庫、陂池等水利設施。僅勉縣就增修了能蓄十萬立方水的水庫三十七個;塘與陂池達三百多個;冬水田至今仍有五萬多畝。

            上述實事說明,漢中盆地古代農田水利設施至今所產生的實際效用和不斷改進利用,與諸葛亮當年在漢中休上勸農時,開拓農田、興修水利、發(fā)展生產的豐功偉績是分不開的。

            拓展延續(xù)

            (三)閱讀下面的文字,完成17-20題。(12分)

            諸葛亮之為相國也,撫百姓,示儀軌①,約②官職,從權制③,開誠心,布公道;盡忠益時者雖仇必賞,犯法怠慢者雖親必罰,服罪輸情④者雖重必釋,游辭巧飾者雖輕必戮;善無微而不賞,惡無纖而不貶;庶事精煉,物⑤理其本,循名責實,虛偽不齒;終于邦域之內,咸畏而愛之,刑政雖峻而無怨者,以其用心平而勸戒明也。可謂識治之良才,管、蕭之亞匹⑥矣。然連年動眾,未能成功,蓋應變將略,非其所長歟!”

            (節(jié)選自陳壽《三國志諸葛亮傳》)

            17.判斷下列語句中加點詞的解釋是否正確。(正確的打“√”,錯誤的打“×”)(4分)

            (1)撫百姓,示儀軌

            撫:安撫,撫慰()

            (2)盡忠益時者雖仇必賞

            益:利益()

            (3)犯法怠慢者雖親必罰

            親:親人()

            (4)終于邦城之內,咸畏而愛之

            愛:愛戴,擁戴()

            18.下列各組句子中,加點詞語的意義和用法不同的一組是()(2分)

            A.諸葛亮之為相國也

            B.服罪輸情者雖重必釋予獨愛蓮之出淤泥而不染雖我之死,有子存焉

            C.以其用心平而勸戒明也

            D.刑政雖峻而無怨者以昭陛下平明之理鳴之而不能通其意

            19.請將文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(4分)

            善無微而不賞,惡無纖而不貶。

            20.作者稱贊諸葛亮是“識治之良才”,請結合課文《出師表》加以說明。(2分)

            答案:

            17.(1)√

            (2)×

            (3)√

            (4)√

            18.C

            19.善的(或:好的)沒有(因為)微小而不獎賞;惡的(或:壞的)沒有(因為)輕微而不貶黜。

            20.答案示例:《出師表》中諸葛亮請求后主做到廣開言路、嚴明賞罰、任人唯賢(親賢遠佞),充分展示了諸葛亮治國的雄才大略。“諸葛亮之為相國也”閱讀答案

          【《諸葛亮之為相國也》的原文及翻譯】相關文章:

          “諸葛亮之為相國也”閱讀答案04-18

          諸葛亮之為相國也閱讀答案11-03

          《諸葛亮之為相國也》文言文閱讀及答案03-19

          《出師表》《諸葛亮之為相國》比較閱讀及答案09-16

          《蕭相國世家》原文及翻譯04-01

          《史記·曹相國世家》原文及翻譯04-01

          《史記·蕭相國世家》原文及翻譯04-03

          《諸葛亮傳略》原文及翻譯03-09

          諸葛亮原文閱讀及翻譯06-11

          蕭相國何者,沛豐人也文言文閱讀題答案及原文翻譯07-29

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美日韩国产精品蜜月a | 久久青青91费线频观青 | 亚洲网久久美利坚合众国 | 日本特黄特黄刺激大片 | 色综合网日本久久 | 了久久国产精品久久 |