《田家·綠桑高下映平川》翻譯賞析

          時間:2025-01-14 11:34:58 志華 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《田家·綠桑高下映平川》翻譯賞析

            在日常生活或是工作學習中,大家都接觸過古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?以下是小編收集整理的《田家·綠桑高下映平川》翻譯賞析古詩,希望能夠幫助到大家。

            《田家·綠桑高下映平川》作者為宋朝文學家歐陽修。古詩詞全文如下:

            綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。

            林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。

            【注釋】

            ①綠桑高下:形容桑樹高低錯落

            ②賽罷田神:指春祭

            ③笑語喧:喧-噪雜,熱鬧

            ④鳩:一種小鳥

            ⑤屋頭:宅邊,房前屋后

            ⑥初日:雨后剛出的太陽

            【翻譯】

            這首詩寫了四幅畫面,分別是綠滿平川、春祭笑語、雨歇鳩鳴、初日繁花。全詩情景交融,歡快明朗,描繪了濃濃的春意、勃勃的生機,表現了田家生活的熱烈,興旺的氣氛,同時也表現了作者與民同樂的態度。

            【賞析】

            這首小詩一、三、四句寫景,二句寫農人。通過寫景,描繪出一幅清麗無比的鄉村圖畫。遼闊的平川是畫面的背景,紅日映照下綠油油的桑樹、潔白的杏花使畫面色彩斑斕,鳩鳥的鳴叫使畫面充滿了生機,而剛剛消歇的春雨則使一切顯得特別潔凈、清新。疏疏幾筆,即傳達出了春雨過后,艷陽初照下的鄉村別具魅力的美。“賽罷田神笑語暄”是農人的精神狀態,充滿了樂觀和愉悅,對生活的滿足、對美好未來的自信盡在不言之中,而這又與鄉村美景相得益彰。

            作者簡介

            歐陽修,北宋仁宗時儒學家、作家、官員,字永叔,號醉翁、六一居士,謚文忠,中國吉州吉水(今屬江西)人,曾繼包拯接任開封府尹,為唐宋八大家之一。歐陽修四歲喪父,由其母鄭氏教養。勤學聰穎,家貧買不起文具,便“以荻畫地”。天圣年間中進士,官館閣校勘,因直言論事貶知夷陵。慶歷中任諫官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被誣貶知滁州。官至翰林學士、樞密副使、參知政事。王安石推行新法時,對青苗法有所批評。晚年隱居穎州的歐陽修自號六一居士。六一乃指珍藏的書本一萬卷,三代以來的金石遺文共一千卷,琴一張、棋一局、酒一壺與自己一老翁也。

          【《田家·綠桑高下映平川》翻譯賞析】相關文章:

          歐陽修詩詞《田家·綠桑高下映平川》09-29

          《田家》原文翻譯及賞析03-26

          田家元日原文、翻譯及賞析06-30

          田家行原文翻譯及賞析02-07

          《田家行》原文、翻譯及賞析11-11

          田家行原文翻譯及賞析04-28

          觀田家原文翻譯及賞析10-02

          桑柔原文翻譯及賞析01-07

          桑扈原文翻譯及賞析04-08

          田家原文翻譯注釋及賞析09-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕一二三区 | 中文字幕成乱码熟女 | 特级做a爱片久久久久 | 午夜免费啪在线观看视频中文 | 精品国产在天天在线观看 | 在线看片日本高清 |