《公無渡河》原文及賞析

          時間:2021-08-23 20:01:12 古籍 我要投稿

          《公無渡河》原文及賞析

            公無渡河

            朝代:唐代

            作者:佚名

            原文:

            濁波洋洋兮凝曉霧,公無渡河兮公竟渡。

            風(fēng)號水激兮呼不聞,提壺看入兮中流去。

            浪擺衣裳兮隨步?jīng)],沉尸深入兮蛟螭窟。

            蛟螭盡醉兮君血干,推出黃沙兮泛君骨。

            當時君死妾何適,遂就波濤合魂魄。愿持精衛(wèi)銜石心,

            窮取河源塞泉脈。

            譯文

            黃河滔天,決裂昆侖,東行萬里,咆哮龍門!

            水天一色,堯舜嘆息,何人可以治理?

            大禹忙于治理河流,三次路過家門,小兒哭啼都沒有進去

            千辛萬苦之后,終于把野馬般的黃河馴服,中原之地才可以種養(yǎng)桑蠶,耕作農(nóng)田。

            水害雖然去除,兩岸依舊茫茫的風(fēng)沙。

            天啊,你看來了一位披頭蓋發(fā)的'狂老人,一大清早到黃河邊干什么?

            呵呵,他想渡黃河呢!哈哈,暈!別人都冷眼旁觀,只有他老婆牽扯著他的衫袖,可他不聽啊

            俗話說的好啊:可以徒手與猛虎搏斗,可千萬別光腳渡黃河啊!

            這老狂人果然溺死,尸體漂蕩到海濱,海上有鯨魚,其白牙大如雪山。

            老狂人象一絲布絹掛在鯨魚的白牙之間,老妻流淚彈起了悲傷的箜篌曲,感嘆老公不生還!

            注釋

            ⑴昆侖:昆侖山。

            ⑵龍門:即龍門山,在今陜西韓城東北五十里,黃河流經(jīng)其間。

            ⑶理:即治理,唐人避唐高宗諱,改“治”為“理”。

            ⑷窺家:大禹在外治水八年,三過家門而不入。

            ⑸風(fēng)沙,此句的意思是水雖不至于有滔天之禍,仍有風(fēng)沙之害。

            ⑹憑:徒步渡過河流。

            創(chuàng)作背景

            大多數(shù)人認為此詩作于安祿山反叛前,李白去幽州(北京)自費偵探的時候。也有人認為可能寫在永王李璘被平叛以后,當永王使韋子春帶著五百兩黃金來三請李白下山的時候。

          【《公無渡河》原文及賞析】相關(guān)文章:

          溫庭筠《公無渡河》詩詞原文及賞析09-01

          公無渡河_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

          《塞下曲·秋風(fēng)夜渡河》原文、翻譯及賞析01-30

          塞下曲·秋風(fēng)夜渡河原文翻譯及賞析01-12

          渡河到清河作原文翻譯及賞析2篇01-01

          渡河到清河作_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

          無衣原文翻譯及賞析2篇01-13

          解連環(huán)·怨懷無托原文及賞析08-18

          召公諫厲王弭謗原文及賞析01-20

          浣溪沙·和無咎韻原文及賞析2篇11-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产日韩欧美在线播放 | 中文字幕在线免费 | 在线亚洲人成电影网站色 | 香港三级欧美国产精品 | 亚洲女同中文字幕 | 一级a毛一级a做视频在线观看 |